Paroles de chanson et traduction Europe - Prisoners In Paradise

Julie's got the word today
Julie a le mot aujourd'hui
She lost her job just one last pay
Elle a perdu son emploi juste une dernière paie
Life don't come easy anymore
La vie ne vient plus facile
Still strugglin' on by herself
Toujours aux prises par elle-même
Got a picture of Jimmy
Vous avez une photo de Jimmy
There on the shelf
Il y a sur le plateau
And she looks at him and says
Et elle le regarde et dit
Why did we let it go
Pourquoi avons-nous laisser aller
I know that sometimes baby
Je sais que parfois bébé
We didn't see things eye-to-eye
Nous ne voyons pas les choses les yeux dans les yeux
But I got just one question
Mais je suis juste une question
Did we have to say goodbye
Avons-nous de dire au revoir
Just like prisoners in paradise
Tout comme les prisonniers au paradis

Still far from heaven's door
Encore loin de la porte du ciel
We had it all but still we wanted more
Nous avons eu tout cela, mais encore nous voulions plus
Now I realize that I can't turn back
Maintenant, je me rends compte que je ne peux pas revenir en arrière
The future's here to stay but hey
L'avenir est là pour rester mais bon
We're just children of tomorrow
Nous ne sommes que des enfants de demain
Hangin' on to yesterday
Accrochée hier

Jimmy still recalls the night
Jimmy se souvient encore de la nuit
When he took his guitar
Quand il a pris sa guitare
And headed on out
Et la tête sur des
To find the big time
Pour trouver le grand moment

That was his dream
Ce fut son rêve

He gave up his past
Il a renoncé à son passé
And made it alright
Et fait bien
But there's something missin'
Mais il y a quelque chose qui manque
In his heart tonight
Dans son cœur ce soir
Sometimes what you want
Parfois, ce que vous voulez
Ain't what you need
Aingt ce que vous avez besoin
He misses drivin' down to the lake at night
Il manque la conduite vers le lac la nuit

Holdin' his baby in his arms so tight
Tenant son bébé dans ses bras si serré
Ain't it hard to find illusions
Aingt difficile de trouver des illusions

When you're livin' in a memory
Quand vous vivez dans une mémoire
Just like prisoners in paradise
Tout comme les prisonniers au paradis
So close but yet so far
Si proche mais pourtant si loin
There will come a time
Il viendra un temps
No matter who you are
Peu importe qui tu es
When you ask yourself
Lorsque vous vous demandez
Was it right or wrong
Est-ce bon ou mauvais
For me to turn away but hey
Pour moi, à se détourner mais bon

We're just children of tomorrow
Nous ne sommes que des enfants de demain
Hangin' on to yesterday
Accrochée hier
Prisoners in paradise
Les prisonniers au paradis
Prisoners in paradise
Les prisonniers au paradis
We're just prisoners in paradise
Nous sommes juste des prisonniers au paradis

Still far from heaven's door
Encore loin de la porte du ciel
We had it all but still we wanted more
Nous avons eu tout cela, mais encore nous voulions plus
We're just prisoners in paradise
Nous sommes juste des prisonniers au paradis

So close but yet so far
Si proche mais pourtant si loin
There will come a time
Il viendra un temps
No matter, no matter who you are
Peu importe, peu importe qui vous êtes
When you ask yourself
Lorsque vous vous demandez
Was it right or wrong
Est-ce bon ou mauvais
For me to turn away but hey
Pour moi, à se détourner mais bon
We're just children of tomorrow
Nous ne sommes que des enfants de demain
Hangin' on to yesterday
Accrochée hier


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P