Paroles de chanson et traduction Ed Sheeran - I'm Glad I'm Not You

Give me love like her,
Donne-moi de l'amour comme elle,
'Cause lately I've been waking up alone,
Parce que dernièrement je réveille seul,
Paint splattered teardrops on my shirt,
Peinture teardrops éclaboussées sur ma chemise,
Told you I'd let them go,
Je vous avais dit que je les laisse partir,

And that I'll fight my corner,
Et que je vais me battre mon coin,
Maybe tonight I'll call ya,
Peut-être ce soir, je vais te appeler,
After my blood turns into alcohol,
Après mon sang se transforme en alcool,
No, I just wanna hold ya.
Non, je veux juste te prendre dans mes bras.

Give a little time to me or burn this out,
Donner un peu de temps pour moi ou brûler ceci,
We'll play hide and seek to turn this around,
Nous allons jouer à cache-cache pour inverser cette tendance,
All I want is the taste that your lips allow,
Tout ce que je veux est le goût que vos lèvres permettent,
My, my, my, my, oh give me love,
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour,
My, my, my, my, oh give me love,
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour,
My, my, my, my, oh give me love,
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour,
My, my, my, my, give me love,
Mon, mon, mon, mon, donne-moi l'amour,

Give me love like never before,
Donne moi de l'amour comme jamais avant,
'Cause lately I've been craving more,
Parce que dernièrement je mourais plus,
And it's been a while but I still feel the same,
Et il a été un certain temps, mais je me sens toujours le même,
Maybe I should let you go,
Je devrais peut-être te laisser partir,

You know I'll fight my corner,
Tu sais que je vais me battre mon coin,
And that tonight I'll call ya,
Et ce soir, je vais te appeler,
After my blood is drowning in alcohol,
Après mon sang se noie dans l'alcool,
No, I just wanna hold ya.
Non, je veux juste te prendre dans mes bras.

Give a little time to me or burn this out,
Donner un peu de temps pour moi ou brûler ceci,
We'll play hide and seek to turn this around,
Nous allons jouer à cache-cache pour inverser cette tendance,
All I want is the taste that your lips allow,
Tout ce que je veux est le goût que vos lèvres permettent,
My, my, my, my, oh give me love,
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour,

Give a little time to me or burn this out,
Donner un peu de temps pour moi ou brûler ceci,
We'll play hide and seek to turn this around,
Nous allons jouer à cache-cache pour inverser cette tendance,
All I want is the taste that your lips allow,
Tout ce que je veux est le goût que vos lèvres permettent,
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love.
Mon, mon, mon, mon, oh me donner de l'amour.

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (love me,
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant (aime-moi,
love me, love me)
aime moi aime moi)

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant (donne-moi
love)
amour)
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant (donne-moi
love)
amour)
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant (donne-moi
love, love me)
amour, love me)
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me
M-my my, m-ma ma, m-my my, donnez-moi l'amour, amant (donne-moi
love)
amour)

My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour
My, my, my, my, oh give me love
Mon, mon, mon, mon, oh donne-moi l'amour

Of all the money that e'er I had
De tout l'argent que je aie jamais eu
I've spent it in good company
J'ai passé en bonne compagnie
And all the harm that e'er I've done
Et tout le mal que je l'ai fait e'er
Alas it was to none but me
Hélas, il était sans pareil que moi
And all I've done for want of wit
Et tout ce que je l'ai fait, faute d'esprit
To memory now I can't recall
Pour mémoire maintenant, je ne me souviens pas
So fill to me the parting glass
Alors remplissez-moi le verre de séparation
Good night and joy be with you all
Bonne nuit et la joie soient avec vous tous

Of all the comrades that e'er I had
De tous les camarades que je aie jamais eu
They are sorry for my going away
Ils sont désolé pour mon départ
And all the sweethearts that e'er I had
Et tous les amoureux que e'er j'avais
They would wish me one more day to stay
Ils me souhaiter un jour de plus pour rester
But since it falls unto my lot
Mais comme il tombe à mon lot
That I should rise and you should not
Que je devrais monter et vous ne devriez pas
I'll gently rise and I'll softly call
Je vais doucement lève et je vais doucement appeler
Good night and joy be with you all
Bonne nuit et la joie soient avec vous tous

A man may drink and not be drunk
Un homme peut boire et ne pas être en état d'ébriété
A man may fight and not be slain
Un homme peut se battre et ne pas être tué
A man may court a pretty girl
Un homme peut courtiser une jolie fille
And perhaps be welcomed back again
Et peut-être être accueilli à nouveau
But since it has so ought to be
Mais comme il a donc devrait être
By a time to rise and a time to fall
Par un temps de se lever et un temps pour tomber
Come fill to me the parting glass
Venez remplir pour moi le verre de séparation
Good night and joy be with you all
Bonne nuit et la joie soient avec vous tous
Good night and joy be with you all
Bonne nuit et la joie soient avec vous tous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P