Paroles de chanson et traduction Ed Sheeran - You Need Me, I Don't Need You

Now I'm in town, Break it down,
Maintenant, je suis en ville, Break it down,
Thinkin' of making a new sound
Thinkin 'de faire un nouveau son
Playing a different show everynight in front of a new crowd,
Lecture d'un spectacle tous les soirs différente devant une foule nouvelle,
That's you now, Ciao,
C'est vous maintenant, Ciao,
Seems that life is great now,
Il semble que la vie est belle maintenant,
See me loose focus, as I sing to you loud.
Voir me concentrer lâche, que je te chante fort.
And I can't. No. I won't hush,
Et je ne peux pas. Non je ne veux pas étouffer,
I say the words that make you blush,
Je dis les mots qui vous font rougir,
I'm gonna sing this now (ow, ow)
Je vais chanter ça maintenant (aïe, aïe)
See I'm true, my songs are where my heart is,
Voyez que je suis vrai, mes chansons sont là que mon cœur est,
I'm like glue, I stick to other artists,
Je suis comme de la colle, je colle à d'autres artistes,
I'm not you, now that would be disastrous.
Je ne suis pas toi, maintenant ce serait désastreux.
So let me sing and do my thing,
Alors laissez-moi chanter et faire mon truc,
And move to greener pastures,
Et de passer à des pâturages plus verts,
See, I'm real, I do it all, it's all me,
Vous voyez, je suis vraiment, je fais tout ça, c'est tout moi,
I'm not fake, don't ever call me lazy,
Je ne suis pas faux, ne jamais m'appeler paresseux,
I won't stay put,
Je ne vais pas rester sur place,
Give me a chance to be free
Donnez-moi une chance d'être libre
Suffolk sadly seems to sort of suffocate me,
Suffolk semble malheureusement pour trier de m'étouffer,

Cause' you need me, man, I don't need you
Parce que tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
At all, You need me, man, I don't need you
Pas du tout, vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
At all, you need me.
Pas du tout, vous avez besoin de moi.

See, I write my own tune,
Vous voyez, je écrire mon propre mélodie,
And I write my own verse, hell,
Et je écrire mon propre vers l'enfer,
I don't need another wordsmith, to make my tune sell.
Je n'ai pas besoin d'un autre manieur de mots, de faire ma musique vendre.
Call yourself a singer-writer,
Appelez-vous un chanteur-écrivain,
You're just bluffing,
Vous êtes juste bluffant,
Your names on the credits,
Vos noms sur les crédits,
And you didn't write nothing,
Et vous n'avez pas ne rien écrire,
I sing fast,
Je chante rapide,
I know that all my sh*ts cool,
Je sais que toute ma sh * ts frais,
I will blast,
Je vais sauter,
And I didn't go to brit school.
Et je n'ai pas aller à l'école brit.
I came fast with the way I act, right.
Je suis rapide avec ma façon de réagir, à droite.
I can't last if I'm smoking on a crack pipe,
Je ne peux pas durer si je fume sur une pipe à crack,
I won't be a product of my genre,
Je ne serai pas un produit de mon genre,
My mind will always be stronger than my songs are,
Mon esprit sera toujours plus fort que mes chansons sont,
Never believe the bullsh*t that the fake guys feed to ya'
Ne croyez jamais la t * bullsh que les gars faux nourrir ya '
Always read the stories that you hear on Wikipedia,
Toujours lire les histoires que vous entendez sur Wikipedia,
And musically I'm demonstrating,
Et musicalement, je suis démontrer,
When I perform live, feels like I am meditating
Quand je suis en concert, se sent comme je médite
Times at The Enterprise when some fella filmed me
Fois dans l'entreprise quand un gars m'a filmé
A young singer-writer like a Gabriella Cilmi
Un jeune chanteur-écrivain comme un Cilmi Gabriella

You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
You need me, man, I don't need you,
Vous avez besoin de moi, l'homme, je n'ai pas besoin de toi,
At all, You need me, man, I don't need you,
Pas du tout, vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin,
You need me, man, I don't need you,
Vous avez besoin de moi, l'homme, je n'ai pas besoin de toi,
You need me, man, I don't need you,
Vous avez besoin de moi, l'homme, je n'ai pas besoin de toi,
At all, You need me.
Pas du tout, vous avez besoin de moi.

Cause with the lyrics I'll be aiming it right,
Parce qu'avec les paroles je vais le visant droite,
I won't stop till' my names in lights,
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que "mon nom dans les lumières,
At stadium heights,
Au stade de hauteurs,
With Damien Rice, on red carpets
Avec Damien Rice, sur les tapis rouges
Now I'm on Arabian nights,
Maintenant, je suis sur Mille et une nuits,
Because I'm young, and I know my brothers' gonna give me advice.
Parce que je suis jeune, et je sais que mes frères me donner des conseils.
Long nighter, short height and I've gone hyper
Nuit blanche Long, petite taille et je suis allé hyper
Never be anything but a singer-songwriter
Ne jamais être autre chose qu'un chanteur-compositeur-interprète
The games over but now I'm on a new level
Les jeux de plus, mais maintenant je suis sur un nouveau niveau
Watch how I step on the track without a loop pedal
Regardez comment je fais un pas sur la piste sans une pédale de boucle
People think that I'm bound to blow up
Les gens pensent que je suis obligé de faire sauter
I've done around about a thousand shows
Je l'ai fait dans environ un millier de spectacles
But I haven't got a house plus I live on the couch
Mais je n'ai pas de maison, plus je vis sur le canapé
So you can be the lyrics when I'm singing them out
Vous pouvez donc être les paroles, quand je les chante
(Wow)
(Wow)
From day one, I've been prepared
Dès le premier jour, j'ai été préparé
With vo5 wax for my ginger hair
Avec VO5 cire pour mes cheveux au gingembre
So now I'm back to the sofa giving a dose of what the future holds
Alors maintenant, je suis de retour sur le canapé de donner une dose de ce que l'avenir nous réserve
Cause it's another day
Parce que c'est un autre jour
Plus I'll keep my last name forever keep the genre pretty basic
De plus, je vais garder mon nom de famille pour toujours garder le genre assez basique
Gonna be breaking into other people's tunes when I chase it
Va être percer des airs des autres quand je la chasse
And replace it with the elephant in the room with a facelift
Et le remplacer par l'éléphant dans la pièce avec un lifting
Into another rappers shoes using new laces
En d'autres rappeurs chaussures lacets à l'aide de nouvelles
Selling cds from my rucksack aiming for the papers
Vente de CD de mon sac à dos pour visée les documents
Selling cds from my rucksack aiming for majors
Vente de CD à partir de mon sac à dos pour les majors visant
Nationwide til' we're just jack, soon as I get the bus back
Nationwide til 'nous sommes juste prise, dès que je reçois le bus
Clean cut kid without a razor for the moustache
Nettoyez enfant coupe sans un rasoir pour la moustache
I hit back when the pen hurts me
J'ai frappé en arrière quand la plume me fait mal
I'm still a choir boy in a Fenchurch tee
Je suis encore un enfant de chœur dans un tee-shirt Fenchurch
I'm still the same as a year ago
Je suis toujours le même qu'il ya un an
But more people hear me though
Mais plus de gens m'entendent bien
According to the myspace and youtube videos
Selon le myspace et youtube vidéos
I'm always doing shows, if I'm not I'm in the studio
Je suis toujours à faire des spectacles, si je ne suis pas, je suis en studio
Truly broke, never growing up call me Ruffio
En vérité a éclaté, jamais grandir appel moi Ruffio
Melody music maker
Music maker Melody
Reading all the papers
Lecture de tous les documents
They say I'm up and coming like I'm f*cking in an elevator
Ils disent que je suis et que je suis venue f * cking dans un ascenseur

Cause you need me, man, I don't need you
Parce que tu as besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
You need me, man, I don't need you, at all
Vous avez besoin de moi, l'homme, je n'ai pas besoin de vous, à tous les
You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de

You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de
You need me, man, I don't need you, at all
Vous avez besoin de moi, l'homme, je n'ai pas besoin de vous, à tous les
You need me, man, I don't need you
Vous avez besoin de moi, mec, je n'ai pas besoin de


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P