Paroles de chanson et traduction Outlandish - Warrior/Worrier

Do whatever you love and you will be free
Faites ce que vous aimez et vous serez libre
If you can't buy happiness try to lease
Si vous ne pouvez pas acheter le bonheur essayer de louer
Or buy a better mirror stare a little longer now
Ou acheter un meilleur miroir regarder un peu plus longtemps maintenant

One thousand reasons to cry out
Mille raisons de crier
Is that a life?
Est-ce une vie?
A thousand reasons to smile, I tell you why
Mille raisons de sourire, je vous dit pourquoi
Consolation to you tears I'ma light up your way
Consolation pour vous les larmes I'ma illuminent votre chemin

For what its worth
Pour ce que ça vaut
You're my warrior
Tu es mon guerrier
And I'm your worrier
Et je suis votre worrier

Do not be confused by the murderers
Ne pas être confondu par les meurtriers
Goodness is bigger than us you can't see it cause
La bonté est plus grand que nous vous ne pouvez pas le voir la cause
It is silent yeah but it's feeding this world
Il est silencieux ouais, mais il se nourrit de ce monde

You are not depressed cause you fell out of love
Vous n'êtes pas déprimé parce que tu es tombé par amour
Everything is a test maybe you´re better off
Tout est un test peut-être vous êtes mieux
What you call a problem I just call them lessons of love
Ce que vous appelez un problème que je viens d'appeler les leçons d'amour

For what it's worth
Pour ce que ça vaut
You're my warrior
Tu es mon guerrier
And I'm your worrier
Et je suis votre worrier

Come on let's take a walk
Allez, nous allons faire une promenade
Shh don't say a word
Shh ne dites pas un mot
Let's not talk
Ne parlons pas
Let the silence do all the communicating tonight
Laissez le silence faire tout le soir communiquer
Life is not just a walk in the park
La vie est non seulement une promenade dans le parc
I know that
je le sais
But its a start right
Mais son une start-droite
They say silence is gold
Ils disent que le silence est d'or
But its kind of hard when so much remains untold
Mais son genre de dur quand tant reste indicibles
You looking the other way me kicking up dust
Vous regarder de l'autre me soulevant la poussière
Blocking the sun still got shades on
Le blocage du soleil encore se sont teintes sur
Blocking our point of view
Blocage notre point de vue
Yeah we differ a lot about what and what not´s
Ouais nous différons beaucoup sur quoi et quoi not's
What we ain't and what we could have got
Qu'est-ce que nous ne sommes pas et ce que nous aurions pu
Thinking our arms ain't to short to box with God
Penser nos bras est à ne pas court à la boîte avec Dieu
This ain't a midnight stroll in Paris
Ce n'est pas une promenade de minuit à Paris
More like a careless walk through a field of land mines
Plus comme une promenade insouciante à travers un champ de mines terrestres
I cherish you
Je vous chéris
Though you are a warrior too
Bien que vous êtes un guerrier trop
What are we to do
Qu'allons-nous faire

God never promised you days without pain
Dieu ne vous a promis des jours sans douleur
Laughter without sorrow
Le rire sans peine
Sun without rain
Sun sans pluie
But He did promise strength for you every day
Mais il a fait la force de promesse pour vous tous les jours

Still in Tears!! Oh how can I not be sad
Toujours en larmes !! Oh comment puis-je pas être triste
For my guidance was
Pour ma direction était
Was upon your hands
Était sur vos mains
Wrapped around, I pray, I pray you understand
Enroulé autour, je prie, je vous prie de comprendre

For what it's worth
Pour ce que ça vaut
You're my warrior
Tu es mon guerrier
And I'm you worrier
Et je vous suis worrier

Te falta el aire
Te falta el aire
Te compro el viento
Te compro el viento
Soy tu dinero
Soy tu dinero

Si yo te quiero
Si yo te quiero
Porque te vas
Porque te vas
Mi fusilero
mi Fusilero

Soy lo que veo
Soy lo que veo
Soy lo que das
Soy das lo Qué
Tu prisionero
Tu prisionero

Lo que me diste
Lo que me diste
Lo guardo adentro
Lo guardo adentro
Soy tu guerrero
Soy tu guerrero

From my mother I learned
De ma mère, j'appris
Never is too late
Jamais est trop tard
That's its always possible to start out again
C'est son toujours possible de commencer à nouveau
You may feel you've stopped but you're just on your way
Vous pouvez vous sentir que vous avez arrêté mais vous êtes juste sur votre chemin

You are not depressed
Vous n'êtes pas déprimé
You just unemployed
Vous venez de chômeurs
Time is all we got, don't you kill it boy
Le temps est tout ce que nous avons, vous ne tuez pas ce garçon
Everybody is in love when things are going well
Tout le monde est dans l'amour quand les choses vont bien

For what it's worth
Pour ce que ça vaut
You're my warrior
Tu es mon guerrier
And I'm your worrier
Et je suis votre worrier


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P