Paroles de chanson et traduction K Michelle - V.S.O.P.

Hit the lights - can't let no one see me get down;
Hit les lumières - ne peut pas laisser personne voir moi descendre;
It's alright, I know they think I get around...
Tout va bien, je sais qu'ils pensent que je me déplace ...
You and I got something they can't know about;
Vous et moi avez quelque chose qu'ils ne peuvent pas connaître;
Really, only heaven knows my heart...
Vraiment, seul Dieu sait mon cœur ...

You know this ain't an ordinary love;
Vous savez que ce n'est pas un amour ordinaire;
We got so much history in the stories about us,
Nous avons eu tellement d'histoire dans les histoires sur nous,
So come on over, baby...
Alors, venez sur, bébé ...

We gon' light some candles tonight - very special...
Nous gon 'allumer quelques bougies ce soir - très spécial ...
We gon' do whatever you like - very special...
Nous gon 'faire tout ce que vous aimez - très spécial ...
Got some Henny chillin' on ice - very special...
Vous avez un peu Henny refroidissement sur la glace - très spéciale ...
Hope you make the rest of my life very special...
Espérons que vous faites le reste de ma vie très spéciale ...
(Ooh, oh...) Very special...
(Ooh, oh ...) très spécial ...
(Ooh, oh...) All night...
(Ooh, oh ...) Toute la nuit ...

Warm my bed - it's a little cold on your shoulder;
Réchauffez mon lit - il est un peu froid sur votre épaule;
Mama said I would understand when I'm older...
Maman a dit que je comprendrais quand je suis plus vieux ...
In my head, even if you tell me it's over,
Dans ma tête, même si vous me dites qu'il est fini,
I'll pretend you told me I'm your all...
Je prétends que vous me dit que je suis votre tout ...

'Cause you know this ain't an ordinary love;
Parce que vous savez que ce n'est pas un amour ordinaire;
We got so much history in the stories about us,
Nous avons eu tellement d'histoire dans les histoires sur nous,
So come on over, baby...
Alors, venez sur, bébé ...

We gon' light some candles tonight - very special...
Nous gon 'allumer quelques bougies ce soir - très spécial ...
We gon' do whatever you like - very special...
Nous gon 'faire tout ce que vous aimez - très spécial ...
Got yo' Henny chillin' on ice - very special...
Got yo 'Henny refroidissement sur la glace - très spéciale ...
Hope you make the rest of my life very special...
Espérons que vous faites le reste de ma vie très spéciale ...
(Ooh, oh...) Very special...
(Ooh, oh ...) très spécial ...
(Ooh, oh...) All night...
(Ooh, oh ...) Toute la nuit ...

"He ain't supposed to be with you," that's what everybody
"Il est pas censé être avec vous," c'est ce que tout le monde
gon' tell me;
gon 'me dire;
But I can't really count on what everybody gon' tell me...
Mais je ne peux pas vraiment compter sur ce que tout le monde gon 'me dire ...
She ain't seen her baby in a couple days,
Elle ne voit pas son bébé dans quelques jours,
And I'm looking my baby right up in his face...
Et je cherche mon bébé jusqu'à son visage ...
Flowers and gifts, restaurants - I swear he buy me anything
Fleurs et cadeaux, restaurants - je vous jure qu'il me acheter quoi que ce soit
I want;
Je veux;
That's why I'm so quick to put that music on for him -
Voilà pourquoi je suis si prompts à mettre cette musique sur lui -
listen to it, baby, yeah!
écouter, bébé, yeah!

We gon' light some candles tonight - very special... (We
Nous gon 'la lumière des bougies ce soir - très spécial ... (Nous
gon' light some candles...)
gon 'la lumière des bougies ...)
We gon' do whatever you like (Whatever you like...) - very
Nous gon 'faire tout ce que vous aimez (Quoi que vous aimez ...) - très
special...
spécial...
Got some Henny chillin' on ice - very special... (Got some
Vous avez un peu Henny refroidissement sur la glace - très spécial ... (obtenu quelques
Henny chillin' on ice for you, baby...)
Henny refroidissement sur la glace pour vous, bébé ...)
Hope you make the rest of my life very special... (I hope
Espérons que vous faites le reste de ma vie très spéciale ... (je l'espère
you make the rest of my night - oh, oh, oh, oh...)
vous faites le reste de ma nuit - oh, oh, oh, oh ...)
(Ooh, oh...) Very special...
(Ooh, oh ...) très spécial ...
Ooh, oh - very special!
Ooh, oh - très spécial!
(Ooh, oh - very special...) Oh, oh...
(Ooh, oh - très spécial ...) Oh, oh ...
(Ooh, oh...) All night...
(Ooh, oh ...) Toute la nuit ...

We drinkin'... (Ooh, oh - very special...)
Nous boire ... (Ooh, oh - très spécial ...)
Oh, we buyin'... (Ooh, oh - very special...)
Oh, nous acheter ... (Ooh, oh - très spécial ...)
Oh, and pourin', yeah... (Ooh, oh - very special...)
Oh, et en versant, ouais ... (Ooh, oh - très spécial ...)
(Ooh, oh...) All night...
(Ooh, oh ...) Toute la nuit ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P