Paroles de chanson et traduction Fin0t - Marco Polo

Yeah! Comme Isma' j'veux être tout-par
Yeah! Isma like 'I wanna be all-by
On vise le ciel et les dollars
It aims at the sky and dollars
Mon insolence me perdra
My insolence lose me
Mais pour l'instant c'est tendu
But for now it is stretched
J'suis sous flash de vodka
I'm under flash vodka
Et ces temps-ci j'ai la tête ailleurs
And these days I head elsewhere
J'ai connu l'pire donc j'attends l'meilleur
I experienced the worst so I expect the best
J'en vois certains qui veulent me bloquer
I see some who want to block me
Mais bande de dingues, bougez!
But band crazy, move!

Et j'veux pas d'entêtement
And I do not want stubbornness
J'te dis ça tout bêtement
I say this quite simply
J'comprends qu'ils pètent les plombs
J'comprends they go crazy
Leaders sans entraînements
Leaders without drives
Y'a pas de fumée sans pilon
There's no smoke without pestle
Pas d'soirée sans pagne-cham
No evening without loincloth-cham
Et si tu repars sans un plan
And if you leave again without a plan
C'est qu'vraiment t'as pas d'chance
This is qu'vraiment you have no luck

[Refrain]
[Refrain]
Et c'est un pour mon équipe
And that's one for my team
Lève ton rre-ve si t'es die
Raise your rre-ve if you're die
On t'a dit " Shawty, come around! "
You were told "Shawty, come around!"
Si j'te fais tirer sur mon blunt
If j'te do shoot my blunt
C'est qu'j'en ai pour toute la night
This is qu'j'en have for the whole night
Donc j't'ai dis " Baby, come around! "
So j't'ai say "Baby, come around!"
Et ça fait Anh! Anh! Anh!
And that makes Anh! Anh! Anh!
Laisse tomber les soucis, t'es pas fais pour sombrer
Forget the worries, you're not doing it for sinking
Et ça fait Anh! Anh! Anh!
And that makes Anh! Anh! Anh!

J'fous la merde comme Dewey
I throw shit like Dewey
Trop défoncé sous weed
Too stoned on weed
J'fais mouiller les chtos-mi
J'fais wet chtos-mi
Sans Audi, sans Gucci Louis
No Audi without Gucci Louis
Ler-par sur mon dos
Ler-by on my back
Moi perso j'ai pas ton time
Me personally I'm not your time
Ils prétendent vouloir ma peau
They claim to want my skin
Mais veulent tirer sur mon bail
But want to shoot my lease

Ouais j'vais tuer trop d'de-mon
Yeah I'ma kill too much of-my
J'ai l'flow bang bang killa
I flow bang bang killa
C'est pas moi qui suis bon
It is not I who am good
C'est ma team #TeamFin0t
This is my team # TeamFin0t
I'm going to the moon
I'm going to the moon
J'suis pété sous Ciroq
I'm farted under Ciroq
Pourquoi tu perds ton temps
Why are you wasting your time
Si t'es dingue d'elle igo?
If you're crazy about her igo?

Bitch j'pète la forme
Bitch J'pète form
J'ai d'la tise, j'ai d'la drogue
I have the tise, I have drugs
J'suis meilleur que ces zoulous
I'm better than these Zulu
En faisant l'strict minimum
By doing the bare minimum
Soir-ce j'ai envie d'bouger
This evening I want to move
J'vais finir défoncé
I'll finish stoned
Y'a plus rien qui peut m'sauver
There's nothing that can m'sauver

[Refrain]
[Refrain]
Et c'est un pour mon équipe
And that's one for my team
Lève ton rre-ve si t'es die
Raise your rre-ve if you're die
On t'a dit " Shawty, come around! "
You were told "Shawty, come around!"
Si j'te fais tirer sur mon blunt
If j'te do shoot my blunt
C'est qu'j'en ai pour toute la night
This is qu'j'en have for the whole night
Donc j't'ai dis " Baby, come around! "
So j't'ai say "Baby, come around!"
Et ça fait Anh! Anh! Anh!
And that makes Anh! Anh! Anh!
Laisse tomber les soucis, t'es pas fais pour sombrer
Forget the worries, you're not doing it for sinking
Et ça fait Anh! Anh! Anh!
And that makes Anh! Anh! Anh!

C'est d'la ppe-fra ma be-her
That's the pep-eng my be-her
Donc vas-y molo
So go ahead molo
Elle m'fait faire le tour d'la Terre
She 's making a tour of the Earth
Mmh! #MarcoPolo
Hmm! #MarcoPolo
Tête baissée, boule dans les airs
Head down, ball in the air
C'soir j'suis pas solo
I'm not C'soir solo
Aah! Pilon sous célo'
Aah! Pilon under Célo '

[Refrain]
[Refrain]
Et c'est un pour mon équipe
And that's one for my team
Lève ton rre-ve si t'es die
Raise your rre-ve if you're die
On t'a dit " Shawty, come around! "
You were told "Shawty, come around!"
Si j'te fais tirer sur mon blunt
If j'te do shoot my blunt
C'est qu'j'en ai pour toute la night
This is qu'j'en have for the whole night
Donc j't'ai dis " Baby, come around! "
So j't'ai say "Baby, come around!"
Et ça fait Anh! Anh! Anh!
And that makes Anh! Anh! Anh!
Laisse tomber les soucis, t'es pas fais pour sombrer
Forget the worries, you're not doing it for sinking
Et ça fait Anh! Anh! Anh!
And that makes Anh! Anh! Anh!
(bis)
(bis)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P