Paroles de chanson et traduction NairoD - Preuve D'amour

Depuis que je t'aime je suis un peu jaloux,
Since I love you I'm a little jealous,
c'est surdimensionnée et je regrette j'avoue.
is oversized and I regret I admit.
dis-moi la jalousie défaut ou preuve d'amour ?
tell me the default jealousy or proof of love?

Allo chérie t'es où ?
Hello dear where are you?
ça fais des heures que t'es partie et que je te cherche
do it for hours that you're gone and I'm looking to you
partout,
all over,
bébé pour qu'on s'écouter ils faudrait que l'on
Baby listen that they would have one
discutes,
discussed,
j'avoue que les autres mecs sont la cause de nos disputes,
I admit that the other guys are the cause of our disputes,
mais je suis pas un monstre, je changerais si j'avais le
but I'm not a monster, I would change if I had the
choix,
choice,
j'aime pas l'idée qu'un autre mec puissent profiter de
I do not like the idea that another guy can enjoy
toi,
you,
parano sur les bords je passe ma vie sur ton profil,
Fear and Loathing on the edges I spend my life on your profile,
j'ai de l'amour qui déborde pourtant le cœur qui à
I love that however goes beyond the heart to that
grossi.
grown.
C'est qui ce mec à qui tu parle ? moi ça m'rend fou !
Who is this guy to whom you speak? it m'rend me crazy!
c'est pas que j'ai pas confiance en toi, je souffle un grand
it's not that I did not trust you, I blow a big
coup.
stroke.
J'le crierais sur tout les toits que c'est à moi que tu
J'le scream across the rooftops that it's me you
est,
East,
tant que c'est moi que tu aime et que c'est mon corps sous
As it is I love you and that my body under
bras.
arms.
Les mecs me saouler pas, si c'est elle mon havre de paix,
The guys not get drunk if she is my haven,
avec des "si" on peut couper des arbres de peines.
with "if" we can cut trees sentences.
Je suis désolé pour toutes ses prises de tête ma puce,
I'm sorry for all head shots sweetie,
triste mec j'avoue que pour ses crise de merde j'abuse.
sad guy I confess to her shit I abuse crisis.

Depuis que je t'aime je suis un peu jaloux,
Since I love you I'm a little jealous,
c'est surdimensionnée et je regrette j'avoue.
is oversized and I regret I admit.
dis-moi la jalousie défaut ou preuve d'amour ?
tell me the default jealousy or proof of love?

T'es qu'à moi, t'es qu'à moi comme Bonnie and Clyde.
You're up to me, you are to me like Bonnie and Clyde.
on est inséparable un peu comme des frères siamois.
it is somewhat inseparable like Siamese twins.
Moi j'ai peur quand tu est loin, j'ai peur de ceux que tu
I'm afraid when you are away, I fear those you
fréquente,
frequent,
Tu sais quand je vais pas bien c'est que ma parano est
You know when I'm not good is that my paranoia is
grande.
large.
Quand tu met du temps pour me répondre, j'me fais des films
When you put the time to answer me, I make movies
d'horreur,
horror,
quand tu dit que je suis le meilleur c'est un infime
when you said I'm the best that's a tiny
bonheur,
happiness,
et je pète un câble à chaque message que tu reçois,
and I fart a cable to every message you receive,
j'ai peur qu'un jour un mec te fasse un peu regretter ton
I fear that one day a guy makes you a little regret your
choix.
choice.
C'est pour ça, je me donne à fond bébé, je connais la
That's why I give my baby to bottom, I know the
leçon.
lesson.
je suis jaloux mais crois pas que pour moi c'est une bonne
I'm jealous but not think for me it's a good
action.
action.
J'ai peur quand tu rigole, j'ai peur quand tu m'ignore,
I'm afraid when you laugh, I'm afraid when you do not know me,
j'ai peur je t'aime si fort que j'ai peur quand tu t'isole.
I fear I love you so much that I'm afraid when you isolate yourself.
Égoïste je veux être le centre de tes pensées,
Selfish I want to be the center of your thoughts,
de l'énergie pour toi je suis en mesure de tout dépenser.
Energy for you I am able to spend it all.
Je suis désolé pour tout ses grands caprice, t'es mon
I'm sorry for all his great whim, you're my
essence,
gasoline,
et je dit ça sans aucune vantardise j'ai beaucoup de
and I say that without bragging I have many
chance.
luck.

Depuis que je t'aime je suis un peu jaloux,
Since I love you I'm a little jealous,
c'est surdimensionnée et je regrette j'avoue.
is oversized and I regret I admit.
dis-moi la jalousie défaut ou preuve d'amour ?
tell me the default jealousy or proof of love?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P