Paroles de chanson et traduction Wax Fang - Majestic

a sight for sore eyes
un spectacle pour les yeux
to the blind would be awful majestic
à l'aveugle serait terrible majestueuse
it would be the most beautiful thing
ce serait la plus belle chose
that they ever had seen
qu'ils n'ont jamais vu
it would cause such surprise
cela causerait une telle surprise
it would make all of their minds electric
Cela rendrait leur esprits électriques
how could anyone tell them
comment pourrait on leur dire
that some things are not what they seem?
que certaines choses ne sont pas ce qu'elles semblent?

in such disbelief
dans une telle incrédulité
i thought i was asleep when i met you
je pensais que je dormais quand je t'ai rencontré
my heart liquefied and i sighed
mon cœur se liquéfia et je soupira
oh this must be a dream
oh ce doit être un rêve
if i forget to set the alarm
si j'oublie de régler l'alarme
and sleep on through the dawn
et dors jusqu'à l'aube
don't remind me
ne me rappelle pas
i'd rather be dreaming of someone
je préfère plutôt rêver de quelqu'un
than living alone
que de vivre seul

if you're searching the lines for a point
si vous recherchez les lignes pour un point
well, you've probably missed it
bien, vous avez probablement manqué
there was never anything there
il n'y avait jamais rien là
in the first place
premièrement


Traduction par M.B

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P