Paroles de chanson et traduction Miley Cyrus - Fweaky

In your bed, or in your car
Dans votre lit, ou dans votre voiture
On the earth, or up in the stars
Sur la terre, ou dans les étoiles
I wanna be, where you are
Je veux être où tu es
Even if it means, going too far
Même si cela signifie, aller trop loin

At your place, or up in space
A votre place, ou dans l'espace
You can, you can meet me out, as long as I see your face
Vous pouvez, vous pouvez me rencontrer dehors, aussi longtemps que je vois votre visage
I wanna be, where you are
Je veux être où tu es
Even if that means, letting go of my heart
Même si cela signifie, lâcher de mon cœur

You take me higher, than I've been before
Tu me prends plus, que je ne l'ai été avant
Don't laugh when I say that, 'cause we just smoked a bowl
Ne riez pas quand je dis que, parce que nous avons juste fumé un bol
And I, I have a hard time, anyway, saying how I feel
Et moi, j'ai du mal, de toute façon, en disant ce que je ressens
But I'm a little buzzed, so I'm keeping it real
Mais je suis un peu Buzzed, donc je le garde réel

I'm trying to, take it slow, but
Je suis en train de, prendre lent, mais
When you're around me, my pot's about to blow, and
Lorsque vous êtes autour de moi, de faire sauter mon pot, et
Everything you do just turns me on
Tout ce que vous venez de faire me tourne sur
So let's go to my room and, na, na
Allons donc dans ma chambre et, na, na

Shit's about to get real freaky, I can feel it
Merde au sujet d'obtenir de véritables bizarre, je peux le sentir
I hope you're ready, I'm into whatever
J'espère que vous êtes prêt, je suis en quelque
Shit's about to get real freaky, I can feel it
Merde au sujet d'obtenir de véritables bizarre, je peux le sentir
Don't you worry, you won't regret it
Ne vous inquiétez pas, vous ne le regretterez pas

Never felt right, to be so wrong
Jamais senti droit, d'être si mal
I should've called you sooner, you loved me for so long
Je vous ai appelé plus tôt, tu me aimais depuis si longtemps
And it's been a while since I've been with someone else
Et il a été un moment depuis que je suis avec quelqu'un d'autre
'Cause I got too good at just doing it myself
Parce que je suis trop bon dans tout faire moi-même

At your dad's place, or at your mom's
A la place de votre père ou à votre maman
And if they're both home, we can go out on the lawn
Et si elles sont à la fois à la maison, nous pouvons aller sur la pelouse
And I wanna walk around while wearing high heels
Et je veux promener tout en portant des hauts talons
After we drank all night, and we done a bunch of pills
Après avoir bu toute la nuit, et nous avons fait un tas de pilules
And then
Et alors

Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na

Shit's about to get real freaky, I can feel it
Merde au sujet d'obtenir de véritables bizarre, je peux le sentir
But don't you worry, you won't hurt it
Mais ne vous inquiétez pas, vous ne serez pas le blesser
Shit's about to get real freaky, I can feel it
Merde au sujet d'obtenir de véritables bizarre, je peux le sentir
Don't you worry, you won't regret it
Ne vous inquiétez pas, vous ne le regretterez pas

Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na.
Na, na, na, na, na.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P