Paroles de chanson et traduction NF - Paralyzed

When did I become so numb?
Quand suis-je devenu si engourdi?
When did I lose myself?
Quand est-ce que je me suis perdu?
All the words that leave my tongue
tous les mots qui sortent de ma langue
Feel like they came from someone else
Sentir qu'ils viennent de quelqu'un d'autre

I'm paralyzed
Je suis paralysé
Where are my feelings?
Où sont mes sentiments?
I no longer feel things
Je ne sens plus les choses
I know I should
Je sais que je devrais
I'm paralyzed
Je suis paralysé
Where is the real me?
Où est le vrai moi?
I'm lost and it kills me - inside
Je suis perdu et ça me tue - à l'intérieur
I'm paralyzed
Je suis paralysé

When did I become so cold?
Quand est-ce que je suis devenu si froid?
When did I become ashamed? (ooh)
Quand est-ce que j'ai eu honte? (Oh)
Where's the person that I know?
Où est la personne que je connais?
They must have left
Ils doivent avoir quitté
They must have left
Ils doivent avoir quitté
With all my faith
Avec toute ma foi

I'm paralyzed
Je suis paralysé
Where are my feelings?
Où sont mes sentiments?
I no longer feel things
Je ne sens plus les choses
I know I should
Je sais que je devrais
I'm paralyzed
Je suis paralysé
Where is the real me?
Où est le vrai moi?
I'm lost and it kills me - inside
Je suis perdu et ça me tue - à l'intérieur
I'm paralyzed
Je suis paralysé

I'm paralyzed
Je suis paralysé
I'm scared to live but I'm scared to die
J'ai peur de vivre mais j'ai peur de mourir
And if life is pain then I buried mine a long time ago
et si la vie est douleur alors j'ai enterré le mien il y a longtemps
But it's still alive
Mais c'est toujours vivant
And it's taking over me - where am I?
et ça prend le dessus - où suis-je?
I wanna feel something, I'm numb inside
Je veux sentir quelque chose, je suis engourdi à l'intérieur
But I feel nothing, I wonder why
Mais je ne sens rien, je me demande pourquoi
I'm on the race of life and time passes by
Je suis sur la course de la vie et le temps passe par
Look
Regardez
I sit back and I watch it, hands in my pockets
Je m'assieds et je le regarde, les mains dans les poches
Waves come crashing over me but I just watch 'em
Les vagues viennent s'écraser sur moi mais je les regarde
I just watch 'em
Je les regarde juste
I'm under water but I feel like I'm on top of it
Je suis sous l'eau mais j'ai l'impression d'être en haut
I'm at the bottom and I don't know what the problem is
Je suis au fond et je ne sais pas quel est le problème
I'm in a box
Je suis dans une boite
But I'm the one who locked me in
Mais je suis celui qui m'a enfermé dans
Suffocating and I'm running out of oxygen
Suffocation et je manque d'oxygène

I'm paralyzed
Je suis paralysé
Where are my feelings?
Où sont mes sentiments?
I no longer feel things
Je ne sens plus les choses
I know I should
Je sais que je devrais
I'm paralyzed
Je suis paralysé
Where is the real me?
Où est le vrai moi?
I'm lost and it kills me - inside
Je suis perdu et ça me tue - à l'intérieur
I'm paralyzed
Je suis paralysé

I'm paralyzed (Yeah, I'm just so paralyzed)
Je suis paralysé (Oui, je suis tellement paralysé)
Where are my feelings? (Yeah, I'm just so paralyzed)
Où sont mes sentiments? (Oui, je suis tellement paralysé)
I no longer feel things (I have no feelings)
Je ne sens plus les choses (je n'ai pas de sentiments)
I know I should (Oh. How come I'm not moving? Why aren't I
Je sais que je devrais (oh, pourquoi je ne bouge pas, pourquoi je ne suis pas
moving? Ay yeah)
en mouvement? Oui oui)
I'm paralyzed
Je suis paralysé
Where is the real me? (Where is the real me? Where is the
Où est le vrai moi? (Où est le vrai moi? Où est le
real me?)
vrai moi?)
I'm lost and it kills me - inside (I'm paralyzed, I'm
Je suis perdu et ça me tue - à l'intérieur (je suis paralysé, je suis
paralyzed)
paralysé)
I'm paralyzed (I'm paralyzed)
Je suis paralysé (je suis paralysé)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P