Paroles de chanson et traduction Panic! At The Disco - High Hopes

Had to have high, high hopes for a living
Avait de hauts et de grands espoirs pour vivre
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Tir pour les étoiles quand je ne pouvais pas faire un meurtre
Didn't have a dime but I always had a vision
N'a pas eu un centime mais j'ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes
Toujours eu de hauts et de grands espoirs

Had to have high, high hopes for a living
Avait de hauts et de grands espoirs pour vivre
Didn't know how but I always had a feeling
Je ne savais pas comment mais j'ai toujours eu un sentiment
I was gonna be that one in a million
J'allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes
Toujours eu de hauts et de grands espoirs

Mama said
maman a dit
Fulfill the prophecy
Accomplir la prophétie
Be something greater
Soyez quelque chose de plus grand
Go make a legacy
Allez faire un legs
Manifest destiny
Destinée manifeste
Back in the days
De mon temps
We wanted everything
Nous voulions tout

Mama said
maman a dit
Burn your biographies
Brûlez vos biographies
Rewrite your history
Réécrire votre historique
Light up your wildest dreams
Illuminez vos rêves les plus fous
Museum victories
Les victoires des musées
Everyday
Tous les jours
We wanted everything
Nous voulions tout

Mama said don't give up, it's a little complicated
Mama a dit ne pas abandonner, c'est un peu compliqué
All tied up, no more love and I hate to see you waiting
tout ligoté, pas plus d'amour et je déteste te voir attendre

Had to have high, high hopes for a living
Avait de hauts et de grands espoirs pour vivre
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Tir pour les étoiles quand je ne pouvais pas faire un meurtre
Didn't have a dime but I always had a vision
N'a pas eu un centime mais j'ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes
Toujours eu de hauts et de grands espoirs

Had to have high, high hopes for a living
Avait de hauts et de grands espoirs pour vivre
Didn't know how but I always had a feeling
Je ne savais pas comment mais j'ai toujours eu un sentiment
I was gonna be that one in a million
J'allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes
Toujours eu de hauts et de grands espoirs

Mama said
maman a dit
It's uphill for oddities
C'est en montée pour les bizarreries
The stranger crusaders
Les croisés étrangers
Ain't ever wannabes
N'est-ce pas toujours wannabes
The weird and the novelties
Le bizarre et les nouveautés
Don't ever change
Ne change jamais
We wanted everything, wanted everything
Nous voulions tout, voulions tout

Stay up on that rise
Restez sur cette hausse
Stay up on that rise and never come down
Restez sur cette hausse et ne descendez jamais
Stay up on that rise
Restez sur cette hausse
Stay up on that rise and never come down
Restez sur cette hausse et ne descendez jamais

Mama said don't give up, it's a little complicated
Mama a dit ne pas abandonner, c'est un peu compliqué
All tied up, no more love and I hate to see you waiting
tout ligoté, pas plus d'amour et je déteste te voir attendre
They say it's all been done but they haven't seen the best
Ils disent que tout a été fait mais ils n'ont pas vu le meilleur
of me
de moi
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
J'ai donc une course de plus et ça va être un spectacle à voir

Had to have high, high hopes for a living
Avait de hauts et de grands espoirs pour vivre
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Tir pour les étoiles quand je ne pouvais pas faire un meurtre
Didn't have a dime but I always had a vision
N'a pas eu un centime mais j'ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes
Toujours eu de hauts et de grands espoirs

Had to have high, high hopes for a living
Avait de hauts et de grands espoirs pour vivre
Didn't know how but I always had a feeling
Je ne savais pas comment mais j'ai toujours eu un sentiment
I was gonna be that one in a million
J'allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes
Toujours eu de hauts et de grands espoirs

Had to have high, high hopes for a living
Avait de hauts et de grands espoirs pour vivre
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Tir pour les étoiles quand je ne pouvais pas faire un meurtre
Didn't have a dime but I always had a vision
N'a pas eu un centime mais j'ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes
Toujours eu de hauts et de grands espoirs
Had to have high, high hopes for a living
Avait de hauts et de grands espoirs pour vivre
Didn't know how but I always had a feeling
Je ne savais pas comment mais j'ai toujours eu un sentiment
I was gonna be that one in a million
J'allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes
Toujours eu de hauts et de grands espoirs


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P