Paroles de chanson et traduction Ellen Foley - What's A Matter Baby

I know the reason you've been cryin'
Je sais que la raison pour laquelle vous avez été Cryin '
And I heard she won't be needin' you
Et j'ai entendu dire qu'elle ne sera pas needin 'vous
How does it feel, bein' the one left behind
Comment vous sentez-vous, bein celle laissée derrière
(What's a matter baby) What's a matter baby, is she hurtin' you?
(De quoi s'agit d'un bébé d'ailleurs) Qu'est-ce qu'un bébé soit, est-elle hurtin 'vous?

And I heard you found out she's been cheatin'
Et je vous ai entendu a découvert qu'elle a été cheatin '
Oh yeah and I heard she even thought that she was untrue
Ah oui et j'ai entendu dire qu'elle même pensé qu'elle était fausse
Well how does it feel being on the outside lookin' in
Eh bien ça fait quoi d'être à l'extérieur lookin 'à
(What's a matter baby) What's a matter baby, is she hurtin' you?
(De quoi s'agit d'un bébé d'ailleurs) Qu'est-ce qu'un bébé soit, est-elle hurtin 'vous?

What's a matter baby, is she hurtin' you?
Qu'est-ce qu'un bébé soit, est-elle hurtin 'vous?
What's a matter baby, is she hurtin' you?
Qu'est-ce qu'un bébé soit, est-elle hurtin 'vous?

Remember, remember when I needed you so bad
Rappelez-vous, rappelez-vous quand j'avais besoin de vous si mauvais
Remember, what you had to say
Rappelez-vous, ce que vous aviez à dire
You told me Little girl, find another sooner... (too much noise here)
Vous m'avez dit Petite fille, trouver un autre plus tôt ... (Trop de bruit ici)
You left, you left then and you walked away
Vous avez quitté, vous avez laissé là et que tu t'en ailles
I know, I know that hou've been askin' about me
Je sais, je sais que hou've été Askin 'sur moi
(What's a matter baby) well I'm sorry baby but I've got somebody new
(De quoi s'agit d'un bébé d'ailleurs) et je suis désolé bébé mais j'ai quelqu'un de nouveau
Whoa, whoa, whoa my hurt, my hurt, my hurt is just about over
Whoa, whoa, whoa ma blessure, ma douleur, ma douleur est à peu près terminée
Well let me tell you somethin' baby, it's just startin' for you
Eh bien, laissez-moi vous dire un truc bébé, c'est juste startin 'pour vous

What's a matter baby, is she hurtin' you?
Qu'est-ce qu'un bébé soit, est-elle hurtin 'vous?
What's a matter baby baby baby, that girl has she been hurtin' you?
Qu'est-ce qu'un bébé bébé bébé affaire, cette fille at-elle été hurtin 'vous?

What's a matter baby?
Qu'est-ce qu'un bébé soit?

(Spoken:)
(Parlé :)
What's a matter, uh?
Que c'est une question, hein?
Come on boy, you can tell me
Allez mon garçon, tu peux me le dire
Remember I'm a very good friend of yours
Rappelez-vous, je suis un très bon ami de la vôtre
Yes and I know a little bit about pain
Oui, et je sais un peu plus sur la douleur
Does it hurt?...
Est-ce douloureux? ...
Does it hurt, uh? What's a matter baby?...
Est-ce que ça fait mal, hein? Qu'est-ce qu'un bébé soit? ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P