Paroles de chanson et traduction Enrique Cadícamo - Igual Que Una Sombra

Hoy la vi después de un año,
Aujourd'hui, j'ai vu après un an
hoy se cruzó por mi herida.
aujourd'hui traversé ma blessure.
Iba hermosa mi muñeca mimosa,
Il était mon poignet beau mimosa,
iba al lado de otro dueño, mi sueño;
était à côté de l'autre propriétaire, mon rêve;
aquel sueño de mi vida.
le rêve de ma vie.
Pero era igual su corazón
Mais son cœur était égal
que en mi amor siempre está,
qui est toujours dans mon amour,
y en mis noches sin estrellas
et mes nuits sans étoiles
ella es mi gran dolor.
elle est ma grande tristesse.

Ella es una sombra
Elle est une ombre
que nubla mi frente
qui obscurcit mon front
cuando, sin querer, la nombra.
lorsque, par inadvertance nommé.
Es mi pasado, es mi presente.
Il est de mon passé, mon présent.
Y yo no puedo borrarla de mi mente.
Et je ne peux pas effacer de mon esprit.
Ella en mis cuartetas,
Elle dans mes quatrains,
ella en mis angustias,
elle dans ma détresse,
ella en mi dolor de poeta;
son poète dans ma douleur;
como raíces de tango grises,
que les racines du tango gris
ella está en mi corazón.
elle est dans mon cœur.

Otra vez llega el invierno,
L'hiver arrive à nouveau,
y mi vivir sin amores.
et ma vie sans amour.
Ya no suena su llamado esperado,
Il ne semble pas à son appel devrait
y no escucho sus ternuras, tan puras.
et j'entends sa tendresse, si pure.
¡Qué vacío me he quedado!
Ce que je suis resté vide!
Pero es igual, corazón,
Mais est égal à coeur
en mi amor siempre está,
dans mon amour toujours,
de ella son mis versos tristes
ce sont mes poèmes tristes
tangos de dolor.
tangos de la douleur.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P