Paroles de chanson et traduction Faithless Feat. Zo Johnston - Crazy English Summer

Fields of fire that passed the train
Champs de tir qui sont passés dans le train
The sky is victorious but here comes the rain
Le ciel est victorieux mais voici la pluie
Friday is taking me home again,
Le vendredi est m'emmener chez lui,
And I've nothing but you on my mind.
Et je n'ai rien d'autre que vous dans mon esprit.

Grass is greener without the pain,
L'herbe est plus verte sans la douleur,
I think that I'm changing but I'm just the same
Je pense que je vais changer, mais je suis tout de même
My sun is a ascending again
Mon soleil est un nouveau croissant
And I've nothing but you on my mind
Et je n'ai rien d'autre que vous dans mon esprit

Sometimes I feel like I'm glad to be free,
Parfois je me sens comme si je suis content d'être libre,
Sometimes I still want your arms around me
Parfois, je veux encore tes bras autour de moi
Sometimes I'm glad to have left you behind,
Parfois, je suis content de vous avoir laissé derrière,
The Crazy English Summer has put you back on my mind.
Le Crazy Summer anglais a vous remettre sur mon esprit.

Life's a riot a lover a friend,
La vie est une émeute amant un ami,
Pity the day that it has to end
Dommage que le jour où elle doit se terminer
Friday come speed me home again,
Vendredi viens me accélérer la maison à nouveau,
I've nothing but you on my Mind.
Je n'ai rien d'autre que toi sur mon esprit.

Sometimes I feel like i'm fine on my own,
Parfois je me sens comme si je suis bien sur mon propre,
Fifty Thousand miles from home.
Cinquante mille miles de la maison.
Sometimes I'm weak and the past is my guide,
Parfois, je suis faible et le passé est mon guide,
Summer returns and puts you back on my mind
Summer revient et vous fait revenir à mon esprit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P