Paroles de chanson et traduction Farin Urlaub - Xenokratie

Hinter hohen Mauern, hinter Stacheldraht
Derrière de hauts murs, barbelés
Wo Schäferhunde lauern, da residiert der Staat
Où se cachent bergers parce que l'État réside
Unter hohen Decken, wo schon der Kaiser saß
Assis sous de hauts plafonds, où l'empereur déjà
Sitzt ihr an langen Tischen und guckt in Kameras
Êtes-vous assis à une longue table et regarde dans la caméra

Ihr sagt, es wird den Armen besser geh'n
Vous dites que c'est la meilleure geh'n pauvres
Aber bis jetzt ist noch kein Unterschied zu seh'n
Mais jusqu'à présent, il n'y a pas de différence à Seh'n
Doch mir ist klar, euch trifft wie immer keine Schuld
Mais il est clair, tu prendras comme toujours pas à blâmer
Und darum übe ich mich weiter in Geduld
Et c'est pour ça que je pratique plus de patience

Zwischen Polizisten mit kugelsicheren Westen
Entre les policiers avec des gilets pare-balles
Kommt ihr uns besuchen, da fühlt ihr euch am besten
Voulez-vous venir nous rendre visite que vous vous sentez mieux
Dann fordert ihr mit Nachdruck, verurteilt und betont
Puis elle insiste sur le fait reconnu coupable et met l'accent sur
Tut so, als wär das ganze Land von Schwachköpfen bewohnt
Habité prétend que si l'ensemble du pays de crétins

Und ihr beschließt, die Erde wird ein besserer Ort
Et que vous décidez, la terre sera un meilleur endroit
Ja, und natürlich glaube ich euch jedes Wort
Oui, et bien sûr, je crois que chaque mot que vous
Wenn es mir schlecht geht, dann macht ihr mir wieder Mut
Si je me sens mal, alors ça me rend courage
Weil ihr doch pausenlos der Menschheit Gutes tut
Parce que vous avez sans cesse, mais l'humanité fait du bien

Alles wird gut
Tout ira bien
(Alles wird gut)
(Tout ira bien)
Alles wird gut
Tout ira bien
(Alles wird gut)
(Tout ira bien)
Alles wird guuut
Tout est goood

Alles wird gut
Tout ira bien
(Alles wird gut)
(Tout ira bien)
Alles wird gut
Tout ira bien
(Alles wird guuut)
(Tout est goood)

Oh, ich finde jeden Tag so toll
Oh, je pense que chaque jour ce grand
Ich frag mich, wo das enden soll
Je me demande où la frontière doit

Ihr habt gesagt, es wird den Armen besser geh'n
Vous avez dit que c'est la meilleure geh'n pauvres
Aber bis jetzt ist noch kein Unterschied zu seh'n
Mais jusqu'à présent, il n'y a pas de différence à Seh'n
Doch ich bin sicher, euch trifft wieder keine Schuld
Mais je suis sûr que vous allez rencontrer à nouveau sans faute
Und darum übe ich mich in Geduld
Et donc je m'exerce à la patience

Denn alles wird gut
Parce que tout ira bien
Alles wird gut
Tout ira bien
(Alles wird gut)
(Tout ira bien)
Alles wird guuut
Tout est goood

Alles wird gut
Tout ira bien
Alles wird gut
Tout ira bien
(Alles wird gut)
(Tout ira bien)
Alles wird guuut
Tout est goood


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P