Paroles de chanson et traduction Fish - Scattering Crows (Still Time)

Still as a breath held as a sigh, still as a heart that denies
Encore comme un souffle retenu comme un soupir, encore comme un cœur qui refuse
the final truth,
la vérité finale,
The breaking news, on the edge of a moment where we
Les dernières nouvelles, sur le bord d'un moment où nous
hope and we pray that there's still time,
espérons et nous prions pour que il est encore temps,
There's always time, time to look back, time to regret, time
Il est toujours temps, le temps de regarder en arrière, le temps de regretter le temps
to remember just how we met,
de se rappeler à quel point nous nous sommes rencontrés,
Time slips slowly by as I stare at forever,
Le temps glisse lentement que je regarde toujours,
And I wonder if we still have time?
Et je me demande si nous avons encore le temps?
Still after all is said and done, still you're the only one to
Pourtant, après tout est dit et fait, vous êtes toujours le seul à
touch my soul
toucher mon âme
To fill my world, your magic still lingers as it did once upon
Pour remplir mon monde, votre magie subsiste encore comme ce fut jadis
a time,
un temps,
Would you give me time, could you change your mind?
Souhaitez-vous me donner le temps, pourriez-vous changer d'avis?
Let me get on my knees, I'm begging you please all I want
Permettez-moi de me mettre à genoux, je vous en supplie s'il vous plaît tout ce que je veux
for you to do is forgive me,
pour vous faire est de me pardonner,
give me one more chance, let me prove to you that I can
donnez-moi une chance de plus, permettez-moi de vous prouver que je peux
still be true let me show you that the love we have isn't
encore être vrai permettez-moi de vous montrer que l'amour que nous avons n'est pas
over,
plus,
that we still have time,
que nous avons encore le temps,
Let me run to you through an open field and you'll see me
Permettez-moi de courir vers toi à travers un champ ouvert et tu me verras
coming,
à venir,
I'll be scattering crows.
Je vais disperser les corbeaux.
Everything keeps changing; nothing ever stays the same,
Tout ne cesse de changer, rien ne reste jamais la même,
Let me run to you through an open field, You'll see me coming, I'll be scattering crows
Permettez-moi de courir vers toi à travers un champ ouvert, Vous me voyez venir, je vais disperser les corbeaux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P