Paroles de chanson et traduction Frank Sinatra & Barbra Streisand - I've Got a Crush on You

Frank:
Frank:
I've got a crush on you, sweetie pie
J'ai le béguin pour toi, sweetie pie
All the day and night-time hear me sigh
Toute la journée et la nuit m'entendre soupirer
I never had the least notion
Je n'ai jamais eu la moindre notion
That I could fall with so much emotion
Que je pourrais tomber avec tant d'émotion
Barbra:
Barbra:
I wonder...could you coo, now, could you care
Je me demande ... pourriez-vous roucouler, maintenant, pourriez-vous prendre soin
For a cozy cottage we could share
Pour un chalet confortable nous pourrions partager
The world will pardon my mush
Le monde pardonnera ma bouillie
'cause I have got a crush, my baby, on you
Parce que j'ai eu un coup de cœur, mon bébé, sur toi
Barbra: I've got a crush on you,
Barbra: J'ai le béguin pour toi,
Frank: I've got a crush on you,
Frank: J'ai le béguin pour toi,
Barbra: sweetie pie
Barbra: sweetie pie
Frank: sweetie pie
Frank: sweetie pie
Barbra: all the day and night-time
Barbra: toute la journée et la nuit
Frank: all the day and night-time
Frank: toute la journée et la nuit
Barbra: hear me sigh
Barbra: écoutez-moi soupirer
Frank: hear me sigh
Frank: écoutez-moi soupirer
Both: I never had the least notion
Les deux: je n'ai jamais eu la moindre notion
Frank: that I could fall with...
Frank: que je pourrais tomber avec ...
Barbra: I'd fall with...
Barbra: je tomberais avec ...
Frank: so much...
Frank: tellement ...
Barbra: so much emotion
Barbra: autant d'émotion
Frank: so much emotion
Frank: autant d'émotion
Could you coo?
Pourriez-vous roucouler?
Barbra: I could coo!
Barbra: Je pourrais coo!
Frank: could you possibly care?
Frank: pourriez-vous en soucier?
Barbra: I could care!
Barbra: je m'en fous!
Frank: for a lovely cottage...
Frank: une belle petite maison ...
Barbra: ooo that cottage
Barbra: ooo ce chalet
Both: that we could share!
Deux: que nous puissions partager!
The world will pardon my mush
Le monde pardonnera ma bouillie
Frank: yes, I have got a crush, my barbra, on you!
Frank: Oui, j'ai eu un coup de cœur, mon barbra, sur vous!
Barbra: you will make me blush, francis!
Barbra: vous allez me faire rougir, francis!
Frank: yes!
Frank: oui!
Both: I have got a crush, my baby, on you.
Les deux: j'ai eu un coup de cœur, mon bébé, sur toi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P