Paroles de chanson et traduction Al Stewart - Songs Out Of Clay

"Oh I know that you are an artist" she said
"Oh, je sais que vous êtes un artiste" dit-elle
"For you make your songs out of clay
"Pour vous mettre vos morceaux d'argile
You carry the dust on your hands and your face
Vous portez la poussière sur vos mains et votre visage
You never quite brushed it away
Vous n'avez jamais assez l'essuya
You were trying to chisel a perfect truth
Vous avez essayé de ciseler une vérité parfaite
When the instrument broke in your hand
Lorsque l'instrument a éclaté dans la main
Now you sit all alone on the greenhouse roof
Maintenant vous êtes assis tout seul sur le toit de la serre
With your shoes full of sand"
Avec vos chaussures pleines de sable "
And the golden rays of the sun divide
Et les rayons dorés du soleil diviser
In the slanting mists of the rain
Dans la nuit obliques de la pluie
And Maggie is on the road again
Et Maggie est sur la route

"Oh I know that you were a sailor" she said
"Oh, je sais que vous étiez un marin" dit-elle
"Till you came too close to the shore
"Jusqu'à ce que vous êtes venu trop près de la rive
And like any shipwrecked sailor now
Et comme tout naufragé maintenant
You live by an open door
Vous vivez par une porte ouverte
And when evening sails in the masts of the trees
Et quand les voiles du soir dans les mâts des arbres
Your feet seem to slip on the ground
Vos pieds semblent glisser sur le sol
And you long for the little ship
Et vous longtemps pour que le petit navire
In which you can safely drown"
Dans lequel vous pouvez noyer "
And the silver mounds of the waves divide
Et les monticules d'argent de diviser les vagues
At the feet of the wind and the rain
Aux pieds du vent et de la pluie
And Maggie is far at sea again
Et Maggie est loin en mer à nouveau

"0h I know that you were an outlaw" she said
"0h Je sais que vous étiez hors la loi" at-elle dit
"And you robbed both the rich and the poor
"Et tu as volé les riches et les pauvres
Now you seek my bed like a sanctuary
Maintenant que vous cherchez mon lit comme un sanctuaire
But you keep one eye on the door
Mais vous gardez un œil sur la porte
And you press my hand in the dead of the night
Et que vous appuyez ma main dans le silence de la nuit
And say I can heal all your wounds
Et dire que je peux guérir toutes tes blessures
In the morning your eyes just look hunted again
Dans la matinée, il suffit de regarder tes yeux chassé à nouveau
You'll be leaving soon"
Vous serez bientôt partir "
And the silver rays of the moon divide
Et les rayons argentés de la lune diviser
In the slanting mists of the rain
Dans la nuit obliques de la pluie
And Maggie is on the prowl again
Et Maggie est à l'affût de nouveau

"So I know that you are an artist" she said
"Donc, je sais que vous êtes un artiste" dit-elle
"And you make your songs out of clay
"Et vous faites vos chansons à partir d'argile
For you carry the dust on your hands and your face
Pour vous transportez la poussière sur vos mains et votre visage
You never quite brushed it away
Vous n'avez jamais assez l'essuya
And you work with your back to an open door
Et vous travaillez avec le dos à une porte ouverte
While the light is beginning to fade
Alors que la lumière commence à s'estomper
And the windows are liquid the sky is alive
Et les fenêtres sont liquides le ciel est vivant
And the night is jade"
Et la nuit est jade "

And the silver rays of the moon divide
Et les rayons argentés de la lune diviser
In the slanting mists of the rain
Dans la nuit obliques de la pluie
And Maggie is on the road again
Et Maggie est sur la route encore

And the silver rays of the moon divide
Et les rayons argentés de la lune diviser
At the feet of the wind and the rain
Aux pieds du vent et de la pluie
And Maggie, I'm at your door again
Et avec Maggie, je suis à ta porte à nouveau


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P