Paroles de chanson et traduction Jason Mraz - I Never Knew You

Tell me a secret, tell me anything
Dis-moi un secret, me dit rien
What's your weapon? what's your middle name?
Quel est ton arme? Quel est votre prénom?
What do you believe in? what's your animal?
Qu'est-ce que vous croyez? quel est votre animal?
Are you a cat or a dog person?
Êtes-vous un chat ou un chien personne?
What's your outlook? what's your favourite saying?
Quelles sont vos perspectives? quel est votre expression favorite?
Hey, maybe you laugh, maybe you laugh a lot
Hey, peut-être vous faire rire, peut-être vous beaucoup rire
Maybe you started, but you somehow quit the part mm
Peut-être que vous avez commencé, mais vous en quelque sorte sortir de la partie mm
And you may be a hippie and a democrat,
Et vous pouvez être un hippie et un démocrate,
Yeah I remember that, I think
Ouais, je me souviens, je crois que
And you might like wine, but you're not the type who likes to drink
Et vous pourriez aimez le vin, mais vous n'êtes pas du genre qui aime à boire
Why make me, forget everything i know?
Pourquoi me faire, oubliez tout ce que je sais?
All my beliefs, replaced by scenarios
Toutes mes croyances, remplacé par scénarios
Of unintelligent life, echoing in stereo
De la vie inintelligent, faisant écho en stéréo
On invisible mics, winding to my mind
Sur les micros invisibles, de liquidation, à mon avis
So I would like another look inside you,
Donc, je voudrais un autre regard à l'intérieur de vous,
Yeah I would love the chance to love you, like I've never known you
Oui, je voudrais bien la chance de vous aimer, comme je ne vous ai jamais connus
Yeah, maybe you're sleeping on a telephone.
Ouais, peut-être que vous dormez sur un téléphone.
And maybe you're dreaming of an anglophone with a crooked smile
Et peut-être que vous rêvez d'un anglophone avec un sourire en coin
And maybe your profile, posts a brand new nose
Et peut-être de votre profil, les messages d'un nez tout neuf
And maybe your new job, it requires that you cannot wear any clothes.
Et peut-être votre nouvel emploi, il faut que vous ne pouvez pas porter de vêtements.
Why make me, forget everything i know?
Pourquoi me faire, oubliez tout ce que je sais?
All my beliefs, replaced by scenarios
Toutes mes croyances, remplacé par scénarios
Of unintelligent life, echoing in stereo
De la vie inintelligent, faisant écho en stéréo
On invisible mics, winding to my mind
Sur les micros invisibles, de liquidation, à mon avis
So I would like another look inside you,
Donc, je voudrais un autre regard à l'intérieur de vous,
Yeah I would love the chance to love you, like I've never known you
Oui, je voudrais bien la chance de vous aimer, comme je ne vous ai jamais connus
Maybe your favourite colour is brown,
Peut-être votre couleur préférée est le brun,
And maybe your crying and you're not sure why
Et peut-être de pleurer et vous ne savez pas pourquoi
Maybe you're living in a whole new town
Peut-être que vous vivez dans une toute nouvelle ville
And maybe you're back with your old boyfriend and you're busy going down.
Et peut-être vous êtes de retour à votre ancien petit ami et que vous êtes occupé à la baisse.
Why make me, forget everything,
Pourquoi me faire, tout oublier,
All my beliefs, are my memories
Toutes mes croyances, mes souvenirs sont
All the episodes of you, especially the ones that hurt
Tous les épisodes de vous, en particulier ceux qui font mal
And the few that made me laugh
Et les rares qui m'a fait rire
Well I can't get them back,
Eh bien je ne peux pas les récupérer,
That's why I'm asking for some more of you now
C'est pourquoi je vous demande un peu plus de vous maintenant
Yes I would love the chance to love you
Oui j'aimerais la chance de vous aimer
And I would love to love you!
Et j'aimerais que vous aimez!
Why make me, forget everything I know?
Pourquoi me faire, oubliez tout ce que je sais?
All my beliefs, replaced by scenarios
Toutes mes croyances, remplacé par scénarios
Of unintelligent life, echoing in stereo
De la vie inintelligent, faisant écho en stéréo
On invisible mics, winding to my mind
Sur les micros invisibles, de liquidation, à mon avis
So I would like another look inside you,
Donc, je voudrais un autre regard à l'intérieur de vous,
Yeah I would love the chance to love you, like I've never known you
Oui, je voudrais bien la chance de vous aimer, comme je ne vous ai jamais connus
I would, I would, I would love to look inside of you (x4)
Je voudrais, je voudrais, je voudrais bien regarder à l'intérieur de toi (x4)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P