Paroles de chanson et traduction Jesus Christ Superstar - HEROD

Jesus, I am overjoyed to meet you face to face.
Jésus, je suis ravi de vous rencontrer face à face.
You've been getting quite a name all around the place.
Vous avez été faire un nom tout à fait tout autour de l'endroit.
Healing cripples. Raising from the dead.
Paralyse guérison. Ressuscitant d'entre les morts.
And now I understand you're God.
Et maintenant, je comprends que vous êtes Dieu.
At least, that's what you've said.
Au moins, c'est ce que vous avez dit.

So, you are the Christ.
Donc, tu es le Christ.
You're the great Jesus Christ.
Tu es le grand Jésus-Christ.
Prove to me that you're divine;
Prouvez-moi que tu es divine;
Change my water into wine.
Changer mon eau en vin.
That's all you need do,
C'est tout ce que vous avez à faire,
And I'll know it's all true.
Et je sais que c'est tout à fait vrai.
Come on, King of the Jews.
Allez, roi des Juifs.

Jesus, you just won't believe the hit you've made around here.
Jésus, vous ne pourrez pas croire le succès que vous avez fait ici.
You are all we talk about, the wonder of the year.
Vous êtes tout ce que nous parlons, la merveille de l'année.
Oh what a pity if it's all a lie.
Oh quel dommage si c'est un mensonge.
Still, I'm sure that you can rock the cynics if you try.
Pourtant, je suis sûr que vous pouvez balancer les cyniques si vous essayez.

So, you are the Christ.
Donc, tu es le Christ.
You're the great Jesus Christ.
Tu es le grand Jésus-Christ.
Prove to me that you're no fool;
Prouvez-moi que tu n'es pas fou;
Walk across my swimming pool.
Traversez ma piscine.
If you do that for me,
Si vous faites cela pour moi,
Then I'll let you go free.
Alors, je vais te laisser partir libre.
Come on, King of the Jews.
Allez, roi des Juifs.

I only ask things I'd ask any superstar.
Je ne vous demande ce que je ferais poser une superstar.
What is it that you have got that puts you where you are?
Qu'est-ce que vous avez qui vous met là où vous êtes?
I am waiting, yes, I'm a captive fan.
Je suis en attente, oui, je suis un fan de captivité.
I'm dying to be shown that you are not just any man.
Je meurs d'envie de montrer que vous n'êtes pas n'importe quel homme.

So, if you are the Christ,
Donc, si tu es le Christ,
Yes, the great Jesus Christ
Oui, le grand Jésus-Christ
Feed my household with this bread.
Nourrir ma famille avec ce pain.
You can do it on your head.
Vous pouvez le faire sur votre tête.
Or has something gone wrong?
Ou quelque chose a mal tourné?
Why do you take so long?
Pourquoi avez-vous pris si longtemps?
Come on, King of the Jews!
Allez, roi des Juifs!

Hey!
Hey!
Aren't you scared of me Christ?
N'êtes-vous pas peur de moi-Christ?
Mr. Wonderful Christ?
Mr. Wonderful Christ?
You're a joke. You're not the Lord.
Tu es une blague. Vous n'êtes pas le Seigneur.
You're nothing but a fraud.
Tu n'es rien d'une fraude.
Take him away.
Emmenez-le.
He's got nothing to say!
Il n'a rien à dire!
Get out you King of the Jews!
Sortez-vous le roi des Juifs!
Get out of my life!
Sors de ma vie!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P