Paroles de chanson et traduction Johnny Cash - Don't Go Near The Water

From the fountains in the mountains
Des fontaines dans les montagnes
Comes the water running cool and clear and blue
Vient l'eau courante froide et claire et bleu
And it comes down from the hills
Et il descend des collines
And it goes down to the towns and passes through
Et il descend dans les villes et traverse

When it gets down to the cities
Quand il descend dans les villes
Then the water turns into a dirty gray
Ensuite, l'eau se transforme en un gris sale
It's poisoned and polluted
Il est empoisonné et pollué
By the people as it goes along its way
Par les gens au fur et à sa façon

Don't go near the water children
Ne vous approchez pas des enfants de l'eau
See the fish all dead upon the shore
Voir le poisson tous morts sur le rivage
Don't go near the water
Ne pas aller près de l'eau
'Cause the water isn't water anymore
Parce que l'eau n'est pas plus l'eau

I took my boy fishin' to my old favorite fishin' hole
J'ai pris mon petit fishin 'à mon fishin vieux favori "trou
I had caught many a fish out of that deep clear water
J'avais pris plus d'un poisson hors de l'eau claire et profonde
From the time I was a boy like him
De l'époque où j'étais un garçon comme lui
After we'd fished a few minutes
Après que nous avions pêché quelques minutes
He said, "Did you get a bite yet daddy?"
Il dit: "Avez-vous obtenu une morsure encore papa?"
I said, "I think I got a nibble son"
J'ai dit: "Je crois que j'ai un fils grignoter"
"Me too", he said
"Moi aussi", at-il dit
Then he said, "Daddy if we catch a fish can we eat him"
Puis il dit: "Papa, si on attrape un poisson peut-on le manger"
I said, "Well there was a time son
J'ai dit: "Eh bien, il était un fils du temps
This water's bad now and I might not be safe to eat the fish
Cette eau est mauvais maintenant et je ne pourrais pas être sûr de manger du poisson
But there was a time"
Mais il fut un temps "

There was a time the air was clean
Il fut un temps l'air était pur
And you could see forever 'cross the plains
Et vous pouvez voir pour toujours "traverser les plaines
The wind was sweet as honey
Le vent était doux comme du miel
And no one had ever heard of acid rain
Et personne n'avait jamais entendu parler des pluies acides

We're torturin' the earth
Nous sommes torturin "la terre
And pourin' every kind of evil in the sea
Et pourin "toute sorte de mal dans la mer
We violated nature
Nous avons violé la nature
And our children have to pay the penalty
Et nos enfants ont à payer la pénalité

Don't go near the water children
Ne vous approchez pas des enfants de l'eau
See the fish all dead upon the shore
Voir le poisson tous morts sur le rivage
Don't go near the water
Ne pas aller près de l'eau
'Cause the water isn't water anymore
Parce que l'eau n'est pas plus l'eau

Don't go near the water children
Ne vous approchez pas des enfants de l'eau
See the fish all dead upon the shore
Voir le poisson tous morts sur le rivage
Don't go near the water
Ne pas aller près de l'eau
'Cause the water isn't water anymore
Parce que l'eau n'est pas plus l'eau


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P