Paroles de chanson et traduction Johnny Cash - Rose Of My Heart

We're the best partners this world's ever seen,
Nous sommes les meilleurs partenaires de ce monde ait jamais vu,
Together as close as can be.
Ensemble, aussi près que possible.
Sometimes it's hard to find time in between,
Il est parfois difficile de trouver le temps entre les deux,
To tell you what you are to me.
Pour vous dire ce que tu es pour moi.

You are the rose of my heart,
Vous êtes la rose de mon cœur,
You are the love of my life.
Tu es l'amour de ma vie.
A flower not fading nor falling apart,
Une fleur ne faiblit pas, ni en train de s'effondrer,
If you're tired, rest your head on my arm.
Si vous êtes fatigué, reposez-vous sur mon bras.
Rose of my heart.
Rose de mon coeur.

When sorrow holds you in her arms of clay,
Lorsque la douleur vous tient dans ses bras d'argile,
It's rain drops that fall from your eyes.
C'est gouttes de pluie qui tombent de vos yeux.
Your smile's like the sun come to earth for a day,
Votre sourire est comme le soleil venu sur la terre pour une journée,
You brighten my blackest of skies.
Vous éclairez ma noire du ciel.

You are the rose of my heart,
Vous êtes la rose de mon cœur,
You are the love of my life.
Tu es l'amour de ma vie.
A flower not fading nor falling apart,
Une fleur ne faiblit pas, ni en train de s'effondrer,
If you're cold, let my love make you warm.
Si vous avez froid, que mon amour vous faire chaud.
Rose of my heart.
Rose de mon coeur.

So hard times or easy times, what do I care,
Alors les moments difficiles ou faciles fois, je m'en moque,
There's nothing I'd change if I could.
Il n'y a rien que je changerais si je le pouvais.
The tears and the laughter are things that we share,
Les larmes et les rires sont des choses que nous partageons,
Your hand in mine makes all times good.
Ta main dans la mienne rend tout temps bon.

You are the rose of my heart,
Vous êtes la rose de mon cœur,
You are the love of my life.
Tu es l'amour de ma vie.
A flower not fading nor falling apart,
Une fleur ne faiblit pas, ni en train de s'effondrer,
You're my harbor in life's restless storm.Rose of my heart.
Tu es mon port de storm.Rose agitée de la vie de mon cœur.

Rose of my heart.
Rose de mon coeur.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P