Paroles de chanson et traduction Junior - Mama Used To Say (12in Version)

Said a small boy once
A dit une fois un petit garçon
Asked:"When will I grow up?"
Demandé: "Quand je serai grand?"
When will I see what grownups do see?"
Quand je vois ce que les adultes ne vois? "
And he's bout to come his age
Et il est venu à bout de son âge
He will act another age
Il agira un autre âge
To be reconized is
Pour être reconized est
Quite another mess
Tout autre désordre

And mama used to say:
Et maman disait:
"Take your time young man"
"Prenez votre temps, l'homme jeune"
And mama used to say:
Et maman disait:
"Don't you rush to get old"
"Ne vous précipitez à se faire vieux"
And mama used to say:
Et maman disait:
"Take it in your stride"
"Prenez-le dans votre foulée"
And mama used to say:
Et maman disait:
"Live your life"
"Vis ta vie"

As the years where rushing by
Comme les années où se précipitant par
He will cut down on his age,
Il permettra de réduire son âge,
He will tell his girl of how it used to be.
Il dira à sa fille de la façon dont il l'habitude d'être.
How his mommy past away
Comment son passé loin de maman
But this lines she would say
Mais ces lignes, elle disait
At the time
À l'époque
He couldnt understand
Il ne trouve rien à comprendre

And mama used to say:
Et maman disait:
"Take your time young man"
"Prenez votre temps, l'homme jeune"
And mama used to say:
Et maman disait:
"Don't you rush to get old"
"Ne vous précipitez à se faire vieux"
And mama used to say:
Et maman disait:
"Take it in your stride"
"Prenez-le dans votre foulée"
And mama used to say:
Et maman disait:
"Live your life"
"Vis ta vie"

You"re young son Joe dont hold all back,
Vous "ré jeune fils Joe n'avez pas contenir tous de retour,
Do what you want to do.
Faites ce que vous voulez faire.
Now is the time for you to strive,
Il est maintenant temps pour vous de rechercher,
For you to get better in what you are doing!
Pour que vous puissiez trouver mieux à ce que vous faites!

As a small boy once asked,
Comme un petit garçon demanda un jour:
"When will I grow up?"
"Quand je serai grande?"
When will I see what grownups do see?"
Quand je vois ce que les adultes ne vois? "
At a time to come to come of age
À une époque à venir à venir de l'âge
He will act another age,
Il agira un autre âge,
To be reconized is quite another mess!
Pour être reconized est tout autre désordre!

Hey mama used to say:
Hey maman disait:
"Take your time young man"
"Prenez votre temps, l'homme jeune"
And mama used to say:
Et maman disait:
"Don't you rush to get on"
"Ne vous précipitez pour obtenir le"
And mama used to say:
Et maman disait:
"Take it in your stride
"Prenez-le dans votre foulée
Mama used to say, Hey Hey
Maman disait, Hey Hey
Hey Hey Hey-ey
Hey Hey Hey-ey

And mama used to say:
Et maman disait:
"Take your time young man"
"Prenez votre temps, l'homme jeune"
And mama used to say:
Et maman disait:
"Don't you rush to get on"
"Ne vous précipitez pour obtenir le"
And mama used to say:
Et maman disait:
"Take it in your stride"
"Prenez-le dans votre foulée"
And mama used to say,
Et maman disait,
Mama used to say, Oh Oh
Maman disait, Oh Oh
Oh Oh Oh
Oh Oh Oh
Oh Oh
Oh Oh
Oh Oh Oh-wo-oh
Oh Oh Oh-wo-oh


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P