Paroles de chanson et traduction Keyshia Cole - Got To Get My Heart Back

I know where I went wrong when I loved you more then I loved myself.
Je sais où je suis allé mal quand je vous ai aimés plus que je me suis aimé.
I would have done anything for you.
J'aurais fait n'importe quoi pour vous.
(Aye, aye, aye, aye)
(Oui, oui, oui, oui)
And I learned when I realized you didn't love me the way that I loved you but now I know.
Et j'ai appris quand j'ai réalisé que tu ne m'aimes pas comme je vous ai aimés, mais maintenant je sais.
It's hurts inside.
Il est mal à l'intérieur.
(Aye, aye, aye, aye)
(Oui, oui, oui, oui)
Aye, Aye, aye.
Aye, Aye, aye.

Got to get my heart back to the way it used to love.
Vous avez pour obtenir mon cœur à la façon dont il l'habitude d'aimer.
The way it used to be.
La façon dont il l'habitude d'être.
And the way it used to feel.
Et la façon dont il l'habitude de sentir.
Before I fell in love.
Avant je suis tombé amoureux.
Fell in love wit you. (Aye)
Fell In Love Wit vous. (Aye)
Got to get my heart back to the way it used to love. (Aye(
Vous avez pour obtenir mon cœur à la façon dont il l'habitude d'aimer. (Aye (
The way it used to be.
La façon dont il l'habitude d'être.
And the way it used to feel. (The way it)
Et la façon dont il l'habitude de sentir. (La façon dont celui-ci)
Before I fell in love.
Avant je suis tombé amoureux.
Fell in love wit you.
Fell In Love Wit vous.

All I want is true love.
Tout ce que je veux, c'est l'amour vrai.
Couldn't tolerate no more loving someone who couldn't learn to love somebody else.
Ne pouvait tolérer aucune personne plus aimante qui ne pouvaient pas apprendre à aimer quelqu'un d'autre.
That's why my heart ain't been the same.
C'est pourquoi mon cœur n'est pas la même.
Aye, Aye.
Aye, Aye.
I see right now where it's heading down.
Je vois en ce moment où il se dirige vers le bas.
The same road I've seen before.
La même route que j'ai vu avant.
But no one told me that it would hurt this way.
Mais personne ne m'a dit que ça ferait mal de cette façon.
And my life wouldn't be the same.
Et ma vie ne serait pas la même.
That's why I got to get my heart back to...
C'est pourquoi je dois obtenir mon cœur à ...

Got to get my heart back to the way it used to love. (The way it used to love)
Vous avez pour obtenir mon cœur à la façon dont il l'habitude d'aimer. (La façon dont il l'habitude d'aimer)
The way it used to be. (The way it used to be)
La façon dont il l'habitude d'être. (La façon dont il l'habitude d'être)
And the way it used to feel. (The way it used to feel before I)
Et la façon dont il l'habitude de sentir. (La façon dont il l'habitude de sentir avant)
Before I fell in love.
Avant je suis tombé amoureux.
Fell in love with you.
Tombé en amour avec vous.

You ain't gotta lie.
Tu ne dois pas mentir.
You see me lookin fly.
Vous voyez me lookin mouche.
You want me on your arm.
Tu me veux sur ton bras.
Well I ain't got the time.
Eh bien, je n'est pas eu le temps.
I've seen it all baby.
Je l'ai vu tout bébé.
I've been around the world and it's a cold game everywhere around the world.
J'ai fait le tour du monde et c'est un jeu vraiment froid partout dans le monde.
I've seen n****s get crossed up cuz they the realist. And all the realist n****s in the streets ain't got no feelings.
J'ai vu des n **** s get up cuz ils franchi le réaliste. Et tout le réalisme n **** s dans les rues n'as pas de sentiments.
It comes from being neglected and I'm so alone.
Il vient d'être négligé et je suis si seul.
I'm in my own zone tryna get my heart back.
Je suis dans ma propre zone tryna obtenir mon cœur en arrière.

Got to get my heart back to the way it used to love.(Tryna get me heart back, hey)
Vous avez pour obtenir mon cœur à la façon dont il l'habitude d'aimer. (Essayant de me faire revenir coeur, hey)
The way it used to be. (The way it)
La façon dont il l'habitude d'être. (La façon dont celui-ci)
And the way it used to feel. (And the way it used to fell before I, aye)
Et la façon dont il l'habitude de sentir. (Et la façon dont il permet de se prosternèrent devant moi, oui)
Before I fell in love.
Avant je suis tombé amoureux.
Fell in love wit you. (With you)
Fell In Love Wit vous. (Avec toi)
Got to get my heart back to the way it used to love. (I'm tryna get my heart, aye )
Vous avez pour obtenir mon cœur à la façon dont il l'habitude d'aimer. (Je suis tryna obtenir mon cœur, oui)
The way it used to be. (Can you understand)
La façon dont il l'habitude d'être. (Pouvez-vous comprendre)
And the way it used to feel. (How it used to be before I, hey)
Et la façon dont il l'habitude de sentir. (Comment c'était le cas avant que je, hé)
Before I fell in love.
Avant je suis tombé amoureux.
Fell in love wit you. (Oh)
Fell In Love Wit vous. (Oh)
The way I used to love baby.
La façon dont je l'habitude d'aimer bébé.
The way I used to be baby.
La façon dont je l'habitude d'être bébé.
The way I used to feel baby.
La façon dont je me sentais bébé.
Before I fell in love baby.
Avant je suis tombé en amour bébé.
The way I used to love baby.
La façon dont je l'habitude d'aimer bébé.
The way I used to be baby.
La façon dont je l'habitude d'être bébé.
The way I used to feel baby.
La façon dont je me sentais bébé.
Before I fell in love baby.
Avant je suis tombé en amour bébé.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P