Paroles de chanson et traduction Kris Kristofferson - Casey's Last Ride

Casey joins the hollow sound of silent people walking down,
Casey rejoint le creux de son peuple silencieux marchant vers le bas,
The stairway to the subway in the shadows down below.
L'escalier du métro dans l'ombre en contrebas.
Following their footsteps through the neon-darkened corridors,
Après leurs traces à travers les couloirs sombres néon,
Of silent desperation, never speaking to a soul.
De désespoir silencieux, ne parlant jamais à une âme.
The poison air he's breathing has the dirty smell of dying,
L'air du poison qu'il a respirer a la sale odeur de la mort,
'Cos it's never seen the sunshine and it's never felt the rain.
'Cos il n'a jamais vu la lumière du soleil et il n'a jamais senti la pluie.
But Casey minds the arrows and ignores the fatal echoes,
Mais les esprits Casey les flèches et ignore les échos mortels,
Of the clicking of the turnstiles and the rattle of his chains.
Du cliquetis des tourniquets et le cliquetis de ses chaînes.

"Oh," she said: "Casey, it's been so long since I've seen you.
"Oh," dit-elle: "Casey, ça fait tellement longtemps que je ne vous ai vu.
"Here," she said: "just a kiss to make a body smile.
"Ici", dit-elle: "juste un baiser à faire sourire un corps.
"See," she said: "I've put on new stockings just to please you.
"Voyez," elle a dit: "J'ai mis des bas de nouvelles juste pour vous s'il vous plaît.
"Lord," she said. "Casey, can you only stay a while."
"Seigneur," dit-elle. "Casey, pouvez-vous seulement rester un certain temps."

Casey leaves the underground and stops inside The Golden Crown,
Casey quitte le métro et s'arrête à l'intérieur de la Couronne d'Or,
For something wet to wipe away the chill that's on his bones.
Pour quelque chose d'humide pour essuyer le froid qui est sur ses os.
Seeing his reflection in the lives of all the lonely men,
En voyant son reflet dans la vie de tous les hommes seuls,
Who reach for anything they can to keep from going home.
Qui atteindre pour tout ce qu'ils peuvent pour éviter de rentrer à la maison.
Standing in the corner, Casey drinks his pint of bitter,
Debout dans le coin, Casey boit sa pinte de bitter,
Never glancing in the mirror at the people passing by.
Jamais regardant dans le miroir des gens qui passent.
Then he stumbles as he's leaving and he wonders if the reason,
Puis il trébuche comme il s'en va et il se demande si la raison,
Is the beer that's in his belly or the tear that's in his eye.
Est la bière qui est dans son ventre ou la larme qui est dans son œil.

"Oh," she said: "I suppose you seldom think about me.
"Oh," dit-elle: "Je suppose que vous avez rarement penser à moi.
"Now," she said: "now that you've a family of your own.
"Maintenant," dit-elle: "Maintenant que vous avez une famille de votre choix.
"Still," she said: "It's so blessed good to feel your body.
"Pourtant," elle a dit: "C'est tellement bon de se sentir béni votre corps.
"Lord," she said: "Casey, it's a shame to be alone."
"Seigneur," dit-elle: "Casey, c'est une honte d'être seul."


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P