Paroles de chanson et traduction La Barra - Casi La Mato

Llego a mi casa como el ángel que esperaba.
Je suis rentré comme l'ange l'avait prévu.
Cuide de ella sin importarme lo que hablaran.
Prends soin d'elle, peu importe ce qu'ils disent.
Me dijo que era el hombre a quien ambicionaba.
Il a dit qu'il était l'homme qui aspirait.
Que al lado mío su razón tenia un mañana.
C'est juste à côté de moi avait elle demain.
Le di de mi corazón, mi ser, mis años.
J'ai donné mon cœur, mon âme, mes années.
Y nos unimos por el más sagrado lazo.
Et nous sommes unis par le lien le plus sacré.
Todo iba bien y en su actitud nada de extraño.
Tout allait bien et l'attitude rien d'étrange.
Fuimos felices hasta el día de su engaño.
Nous avons été heureux jusqu'au jour de sa déception.

Casi la mato señor juez,
Près de tuer le juge,
no me arrepiento es la verdad.
Je ne regrette pas, c'est la vérité.
Yo sé que usted va a comprender,
Je sais que vous l'aurez compris,
sobre la Biblia de jurar,
jurer sur la Bible,
como se puede perdonar
que vous pouvez pardonner
a quien traiciona con un modo no natural.
qui trahit d'une manière naturelle.
Yo lo encontré a mi propio hermano entre sus brazos.
J'ai trouvé mon propre frère dans ses bras.
No se imagina usted que trago tan amargo.
Vous ne pouvez pas imaginer que boisson amère.
Si hubiera sido otro tal vez no importaría.
Si cela avait été un autre mai pas d'importance.
No comprendía esa ironía de la vida.
Il n'a pas compris l'ironie de la vie.
Le dispare sin impórtame si moría.
Nous tournons sur Peu importe si il est mort.
Casi la mato y cien mil veces mas lo haría,
Près d'une centaine de tués et mille fois serait,
si me quito lo mas preciado que tenia.
si je prends la chose la plus précieuse qu'il avait.
Sentí impotencia no creí lo que veía.
Je me sentais impuissante pas croire ce qu'il voyait.
Si salgo libre juro que la mataría.
Si je suis libéré jure que je la tuerais.
Y diga señor juez,
Et dites à votre honneur,
que haría usted también,
vous feriez bien,
al ver su vida asi desfallecer.
à voir sa vie si faible.
Ay, por eso señor juez,
Oh, pourquoi monsieur,
si salgo en libertad,
si je suis libéré,
le juro que esta vez la matare.
Je vous jure que cette fois le tuer.
Le juro que esta vez la matare.
Je vous jure que cette fois le tuer.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P