Allá donde todo aquel septiembre
Chaque fois que quelqu'un en Septembre
No alcanzó para llevarse la tempestad
Pas assez pour prendre la tempête
Allá donde mil poesías gritaron
Partout où crié millier de poèmes
Cuando le cortaron al poeta sus manos
Quand ils ont coupé leur poète mains
Ay, ay, ay, si hasta el condor lloró
Ay, ay, ay, condor, si même pleuré
Allá donde muchos pensamientos
Là où beaucoup de pensées
No tienen palabras ni gritos ni silencios
Il n'ya pas de mots cris ou les silences
Allá donde muchos vientos han pasado
Là où les vents ont passé
Y ninguno pudo detenerse a descansar
Et personne ne pouvait s'arrêter et se reposer
Ay, ay, ay, si hasta el condor lloró
Ay, ay, ay, condor, si même pleuré