Paroles de chanson et traduction Luar Na Lubre - Ecos Do Alén

Hai un rumor que move o vento no ar
Il ya une rumeur que le vent déplace l'air
Que encolle a ialma cando o sintes
Qui rétrécit l'âme quand vous vous sentez
Hai un rumor que sabe a terra e a sal
Il ya une rumeur que vous savez la terre et le sel
Que aínda ten voz na que habitar
Vous avez encore une voix où vivre
E algún rapaz teimando por preguntar
Et certains clameur gars pour demander
Descubrirá que hai mil historias
Trouverez qu'il ya des milliers d'histoires
Nos ollos calmos de quen soubo gardar
Dans les yeux calmes de ceux qui connaissaient l'enregistrement
Ecos do alén
Echoes from delà

Na súa voz
Dans son discours
Está por destecer
Est de destecer
En cada frase un cantar
Dans chaque phrase d'une chanson
Do que xa foi, do que ha de ser
Avez-vous déjà, vous serez
Na súa voz
Dans son discours
Quedou sen esquecer
Avait pas de mentionner
Do tempo un maino alalá
Fois qu'un Alala principale
Na súa voz
Dans son discours

Non hai silencios si te vexo tentar
Il ya un silence s'ils voient que vous essayez de
Coller na man o mundo enteiro
Prendre en main le monde
E así comenzan no teu berce a nevar
Et c'est ainsi que commence votre crèche à la neige
As verbas que deixa un ronsel
Les mots qui laissent une trace
Antigas lendas da montaña e do mar
D'anciennes légendes de la montagne et de la mer.
E contos nados na lareira
Et les contes nés dans la cheminée
Van debuxando frente a ti, devagar
Van dessin en face de vous, lentement
Ecos do alén
Echoes from delà

Na túa voz
Dans votre voix
A luz ha se prender
La lumière tiendra
Mostrando as sombras que fan
Affichage des nuances qui font
Saber que hai máis do que outros ven
Sachant qu'il ya plus que d'autres voir
Na túa voz
Dans votre voix
Vieiros ancestrais
Coquilles Saint-Jacques ancêtres
Terán alento, meu ben
Ont le souffle, mon bon
Na túa voz
Dans votre voix


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P