Paroles de chanson et traduction Lynyrd Skynyrd - Blame It On A Sad Song

(gary rossington -- johnny vanzant -- rickey medlocke -- hughie thomasson)
(Gary Rossington - johnny Vanzant - Rickey Medlocke - Hughie Thomasson)

Here I sit all by myself
Ici, je suis assis tout seul
Wonderin' how she could put our love on a shelf
Me demandais comment elle pouvait mettre notre amour sur une étagère
A crowd of people, they pass me by
Une foule de gens, ils me passent par
But all I can do is hang my head and cry
Mais tout ce que je peux faire, c'est accrocher ma tête et pleurer

(chorus)
(Refrain)
Blame it on a sad song in the night
La faute à une chanson triste dans la nuit
I don't want anyone but you to make it right
Je ne veux pas que quiconque, mais vous en faire droit
Blame it on a sad song in the night
La faute à une chanson triste dans la nuit
Well, it's an old familiar feelin'
Eh bien, c'est une vieille ressens familier "
Girl, it's got my heart reelin'
Fille, elle a mon coeur reelin '
Don't want to hear a sad song in the night
Vous ne voulez pas entendre une chanson triste dans la nuit
Anymore
Plus

I know when we first started out
Je sais que lorsque nous avons commencé
I was your only love and you had no doubt
J'étais ton seul amour et vous ne doutait pas
But songs of the heart don't last forever
Mais les chansons du cœur ne durent pas éternellement
But don't you give up on love 'cause you never say never
Mais ne donnez-vous pas à l'amour parce que vous ne jamais dire jamais

Blame it on a sad song in the night
La faute à une chanson triste dans la nuit
I don't want anyone but you to make it right
Je ne veux pas que quiconque, mais vous en faire droit
Blame it on a sad song in the night
La faute à une chanson triste dans la nuit
Well, it's an old familiar feelin'
Eh bien, c'est une vieille ressens familier "
Girl, it's got my heart reelin'
Fille, elle a mon coeur reelin '
Don't want to hear a sad song in the night
Vous ne voulez pas entendre une chanson triste dans la nuit
Anymore
Plus

'cause not a day goes by that I don't think about you
Parce que pas un jour ne passe sans que je ne pense à toi
Oh, moment to moment, I get lost in time
Oh, à chaque instant, je me perds dans le temps
And many years from now when I hear that song come on the radio
Et depuis de nombreuses années à partir de maintenant, quand j'entends cette chanson venir à la radio
All those feelings will come back to haunt me
Tous ces sentiments vont revenir me hanter
My heart will let me know
Mon cœur me le faire savoir

Blame it on a sad song in the night
La faute à une chanson triste dans la nuit
I don't want anyone but you to make it right
Je ne veux pas que quiconque, mais vous en faire droit
Blame it on a sad song in the night
La faute à une chanson triste dans la nuit
Well, it's an old familiar feelin'
Eh bien, c'est une vieille ressens familier "
Girl, it's got my heart reelin'
Fille, elle a mon coeur reelin '
Don't want to hear a sad song anymore
Vous ne voulez pas entendre une chanson triste plus

Blame it on a sad song
La faute à une chanson triste
You can blame it on a sad song, baby
Vous pouvez le blâme sur une chanson, triste bébé
Blame it on, blame it on a sad song
Blame it on, rejeter le blâme sur une chanson triste


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P