Paroles de chanson et traduction Andrea Berg - Kilimandscharo

Land in der Sonne dein Himmel der brennt
Pays de la Sun Heaven ton qui brûle
so wie mein Herz in der Nacht
comme mon cœur dans la nuit
Ist es auch lange her, ich vergesse nie mehr
Est-il trop longtemps, je n'oublierai jamais plus
diese Tage aus Träumen gemacht
ces jours-ci fait des rêves

Hoch auf dem Kilimandscharo da liegt
Est élevé sur le mont Kilimandjaro en raison
im Sommer noch Schnee
en été ou de neige
Und tief im Herzen da spür ich genau
Et au fond de mon cœur, parce que je ressens exactement
es tut immer noch weh
cela fait encore mal
Nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
Rien n'est plus et le désir en moi
malt immer wieder nur Bilder von Dir
peindre seulement des photos de vous
Fremd war dein Land doch vertraut das Gefühl
Votre pays étranger était sensation encore familiers
dass ich bei dir fand
J'étais avec vous

Jenseits von Afrika träum ich davon
Out of Africa J'en rêve
Kenia noch einmal zu sehn
Kenya revoir
und am Rande der Nacht wenn die Sonne versinkt
et au bord de la nuit, le soleil se couche
neben dir in die Steppe zu gehn
aller à côté de vous dans la steppe

Hoch auf dem Kilimandscharo da liegt
Est élevé sur le mont Kilimandjaro en raison
im Sommer noch Schnee
en été ou de neige
Und tief im Herzen da spür ich genau
Et au fond de mon cœur, parce que je ressens exactement
es tut immer noch weh
cela fait encore mal
Nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
Rien n'est plus et le désir en moi
malt immer wieder nur Bilder von Dir
peindre seulement des photos de vous
Fremd war dein Land doch vertraut das Gefühl
Votre pays étranger était sensation encore familiers
dass ich bei dir fand
J'étais avec vous

Der Horizont war so blau und so endlos weit
L'horizon était si bleu et le plus large
hier spürte ich ein Stück Ewigkeit
ici je me suis senti un morceau d'éternité
Sterne zum greifen nah
Etoiles minutes à pied
wie ich sie nie sah
Je n'ai jamais vu

Hoch auf dem Kilimandscharo da liegt
Est élevé sur le mont Kilimandjaro en raison
im Sommer noch Schnee
en été ou de neige
Und tief im Herzen da spür ich genau
Et au fond de mon cœur, parce que je ressens exactement
es tut immer noch weh
cela fait encore mal
Nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
Rien n'est plus et le désir en moi
malt immer wieder nur Bilder von Dir
peindre seulement des photos de vous
Fremd war dein Land doch vertraut das Gefühl
Votre pays étranger était sensation encore familiers
dass ich bei dir fand
J'étais avec vous

Fremd war dein Land doch vertraut das Gefühl
Votre pays étranger était sensation encore familiers
dass ich bei dir fand
J'étais avec vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P