Paroles de chanson et traduction Public Enemy - Miuzi Weighs a Ton

Step back, get away, give the brother some room
Reculez, sortir, donner au frère de la place
You got to turn me up when the beat goes boom
Tu dois me tourner quand le beat goes boom de
Lyric to lyric, line to line
Lyric lyrique, ligne à ligne
Then you'll understand my reputation for rhyme
Alors vous comprendrez ma réputation pour la rime
Cause my rhyme reputation depends on what
Parce que ma réputation rime dépend de ce que
Style of record my DJ cuts
Style de rendu mes coupes DJ
His slice, dice, super mix so nice
Sa tranche, dés, mélangez super-so nice
So bad, you won't dispute the price
Si mal, vous ne serez pas contester le prix
It's plain to see, it's a strain to be
Il est aisé de voir, c'est une souche d'être
Number one in the public eye enemy
Numéro un de l'ennemi yeux du public
I'm wanted in 50, almost 51
Je voulais en 50, près de 51
States where the posse got me on the run
États où la troupe m'ont poussé sur la course
It's a big wonder why I haven't gone under
C'est un miracle importante pour laquelle je n'ai pas passé sous
Dodgin' all types of microphone thunder
Tous les types Dodgin 'du tonnerre microphone
A fugitive missin' all types of hell
Tous les types A missin fugitif de l'enfer
All this because I talk so well
Tout cela parce que je parle si bien
When I,
Quand je suis,

Rock, get up, get down
Rock, monter, descendre
Miuzi weighs a ton
Miuzi pèse une tonne

The match up title, the expression of thrill
Le match en titre, l'expression de sensations fortes
For elite to compete and attempt to get ill
Pour l'élite de la concurrence et essayer de tomber malade
If looks could kill, I'd chill until
Si les regards pouvaient tuer, je réfrigérer jusqu'au
The public catches on to my material
Le public s'accroche à mon matériel
Ducks criticize my every phase of rapture
Canards mon critiquer toutes les phases de l'extase
Can't wait to read the headlines of my capture
Ne peut pas attendre de lire les gros titres de ma capture
Accused of assault, a 1st degree crime
Accusé d'agression, un crime 1er degré
Cause I beat competitors with my rhymes
Parce que je battre les concurrents avec mes rimes
Tongue whipped, pushed, shoved and tripped
Langue fouettée, poussés, bousculés et déclenché
Coocked from the hold of my Kung Fu grip
Coocked de l'emprise de mon Kung Fu poignée
And if you want my title, it would be suicidal
Et si vous voulez mon titre, il serait suicidaire
From my end, it would be homicidal
De mon côté, il serait homicide
When I do work, you get destroyed
Quand je fais le travail, vous êtes détruits
Make all the paranoid, try to avoid
Faire tous les paranoïaques, essayez d'éviter
The Public Enemy seat I've enjoyed
Le siège de Public Enemy J'ai apprécié
This is no kid and I'm no toy boy
Ce n'est pas un enfant et je ne suis pas un toy boy

Rock, get up, get down
Rock, monter, descendre
Miuzi weighs a ton
Miuzi pèse une tonne

I'm a Public Enemy but I don't rob banks
Je suis un ennemi public, mais je n'ai pas braquer des banques
I don't shoot bullets and I don't shoot blanks
Je ne tire pas de balles et je ne tire pas des blancs
My style is supreme, number one is my rank
Mon style est suprême, le numéro un est mon rang
And I got more power than the New York Yanks
Et j'ai eu plus de pouvoir que les Yankees de New York
If miuzy wasn't heavy I'd probably fire it
Si miuzy n'était pas lourd, je serais probablement le feu
I'd make you walk the plank if I was a pirate
Je te ferais marcher la planche si j'étais un pirate
If they made me a King, I would be a tyrant
Si ils m'ont fait un roi, je serais un tyran
If you want to get me, go ahead and try it
Si vous voulez me faire, allez-y et essayez
Snatcher, dispatcher, biter never been a
Snatcher, le distributeur, qui mord jamais été un
Instead of takin' me out, take a girl to dinner
Au lieu de Takin 'me out, prendre une fille à dîner
The level of comp has never been thinner
Le niveau de comp n'a jamais été aussi mince
It's a runaway race where I'm the winner
C'est une course emballement où je suis le vainqueur
It's unreal, they call the law
C'est irréel, qu'ils appellent la loi
And claimed I had started a war
Et a affirmé que j'avais commencé une guerre
It was war they wanted and war they got
C'était la guerre qu'ils voulaient et ils ont eu la guerre
But they wilted in the heat when miuzi got hot
Mais ils fanés dans la chaleur quand miuzi eu chaud

Rock, get up, get down
Rock, monter, descendre
Miuzi weighs a ton
Miuzi pèse une tonne

My style versatile said without rhymes
Mon polyvalent de style dit sans rimes
Which is why they're after me on my back
C'est pourquoi ils sont après moi sur mon dos
Lookin' over my shoulder, seein' what I write
Lookin 'par dessus mon épaule, seein' ce que j'écris
Hearin' what I say, they wonderin' why
Hearin 'ce que je dis, ils me demandais pourquoi
Why they can't ever compete on my level
Pourquoi ils ne pourront jamais rivaliser sur mon niveau
Superstar status is my domain
Le statut de superstar est mon domaine
Understand my rhythm, my pattern of lecture
Comprendre mon rythme, mon modèle de la conférence
And then you'll know why I'm on the run
Et puis vous savez pourquoi je suis sur la course
This change of events results in a switch
Ce changement des résultats des événements dans un commutateur
Lateral movements of my vocal pitch
Mouvements latéraux de ma hauteur de la voix
It eliminates pressure on the haunted
Il élimine la pression sur le hantée
But the posse is around so I got to front it
Mais la troupe est d'environ, alors je suis à l'avant
Plus employ tactics so coy
De plus recours à des tactiques de sorte coy
And leave no choise but to destroy
Et ne laissent aucun choix mais pour détruire
Soloists, groups and what they say
Solistes, groupes et ce qu'ils disent
And all that try to cross my way
Et tout ce que tentent de traverser mon chemin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P