Paroles de chanson et traduction Santogold - I'm A Lady feat. Amanda Blank (Diplo Mix)

When i'm alone in my room
Quand je suis seul dans ma chambre
Sometimes i stare at the wall
Parfois, je regarde fixement le mur
And at the back of my mind i hear my conscious call
Et au fond de mon esprit i entendre mon appel conscience
Telling me i need a boy who's as sweet as a dove
Me disant que j'ai besoin d'un garçon qui est doux comme une colombe
For the first time in my life, i see i need love
Pour la première fois de ma vie, je vois que je besoin d'amour
There i was giggling about the games that i had played with many hearts
Il i riait sur les jeux que j'avais joué avec beaucoup de coeurs
And i'm not sayin' no names.
Et je ne suis pas en train de dire pas de noms.
Then the thought occurred, tear drops made my eyes burn
Alors il vint, larmes fait mes yeux brûlent
As i said to myself when am i gonna learn?
Comme je l'ai dit moi-même quand vais-je apprendre?
I can feel it inside, i can't explain how it feels
Je peux le sentir à l'intérieur, je ne peux pas expliquer comment il se sent
All i know is that i'll never dish another raw deal
Tout ce que je sais, c'est que je ne serai jamais un autre plat affaire crue
Playin' make believe, pretending that i'm true,
Playin 'faire croire, faire semblant que je suis vrai,
Holding in my laugh as i say that i love you.
Holding dans mon rire que je dis que je t'aime.

Saying no more, kissing you on the ear,
Dire non plus, vous embrassant sur l'oreille,
Whispering 'i love you and i'll always be here,
Whispering "je t'aime et je serai toujours là,
Although i always reminisce, i can believe that i found
Bien que j'ai toujours évoquer des souvenirs, je ne peux croire que j'ai trouvé
A desire for true love floating around inside my soul
Un désir d'amour vrai qui circulent à l'intérieur de mon âme
Because my soul is cold, one half of me deserves to be this way
Parce que mon âme est froide, une moitié de moi mérite d'être de cette façon
Until i'm old, but the other half needs affection and joy
Jusqu'à ce que je suis vieux, mais l'autre moitié a besoin d'affection et de joie
And the warmth that is created by a girl and a boy
Et la chaleur qui est créé par une fille et un garçon

I need love (Got my mind made up,Got my mind made up, Got my mind made up)i need love (Got my mind made up)
J'ai besoin d'amour (Got ma décision, mon esprit Vous avez composé, obtenu ma décision) i need love (Vous avez ma décision)
I'm a lady (Got my mind made up)
Je suis une dame (pris ma décision jusqu'à)
I need love.i need love
J'ai besoin love.i besoin d'amour
I'm a lady
Je suis une femme

I had a dream that you and i were both 16
J'ai fait un rêve que vous et moi étions à la fois 16
Holding hands after school,
Main dans la main après l'école,
We didn't care who would see
Nous n'avons pas de soins qui verrait
You'd tell me that i was pretty and that you'd love me for life
Vous me disiez que j'étais jolie et que tu m'aimerais pour la vie
Take care of me forever 'cause you'd make me a wife
Prenez soin de moi pour toujours parce que tu me ferait une épouse
When the girls call me up and try to mess with my head
Quand les filles m'appellent et essayer de jouer avec ma tête
Tell 'em all that if i left you, you'd be better off dead
Dis-leur tout ce que si je vous quitte, tu serais mieux mort
'cause you'll never love another, they just don't understand
Parce que vous ne serez jamais en aimer un autre, ils ne comprennent pas
That your life would be over if i found another mate,
Que votre vie serait plus si je trouve un autre compagnon,
You call me up on the phone, we were talking til we fell asleep,
Tu m'appelles au téléphone, nous parlions jusqu'à ce nous nous sommes endormis,
Without you i think i'd rather be in hell
Sans vous, je crois que je préfère être en enfer
Life just wouldn't be as fun, it wouldn't be the same,
Vie ne serait pas aussi amusant, il ne serait pas l' même,
I wanna stay with you forever and even take your last name
Je veux rester avec toi pour toujours et même prendre votre nom de famille
'cause there's no one in my life that makes me feel as good as you
Parce qu'il n'y a personne dans ma vie qui me fait me sentir aussi bon que vous
The way we cuddle on the couch and share the secrets that we do
La façon dont nous blottir sur le canapé et partager les secrets que nous faisons
With all the little jokes that no one else could ever know and the part of me
Avec toutes les petites blagues que personne d'autre ne pourrait jamais savoir et la partie de moi
That you can see 'cause you're the one i show
Que vous pouvez voir parce que tu es celui que je montre
I know we gotta make it work, 'cause baby you're the man for me
Je sais que nous avons obtenu de le faire fonctionner, Parce que bébé tu es mon homme
Without you by my side my world would be incomplete
Sans toi à mes côtés mon monde serait incomplet
And if you ever leave me lonely, boy my heart would be crushed
Et si jamais vous me laisser seul, garçon que mon cœur allait être écrasé
Right now i ind you know i touch us know that boy
En ce moment je ind tu sais que je sais que nous toucher garçon


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P