Paroles de chanson et traduction Seekers - I Am Australian

I came from the dream time, from the dusty red soil plains,
Je suis sorti du temps du rêve, depuis les plaines poussiéreuses du sol rouge,
I am the ancient heart - the keeper of the flame,
Je suis le coeur antique - le gardien de la flamme,
I stood upon the rocky shore, I watched the tall ships come,
Je me tenais sur la côte rocheuse, je regardais les grands voiliers viennent,
For forty thousand years I'd been the first Australian.
Pour 40.000 années j'avais été le premier Australien.
We are one but we are many
Nous sommes un, mais nous sommes nombreux
And from all the lands on earth we come,
Et de tous les pays de la planète que nous rencontrons,
we share a dream,
nous partageons un rêve,
And sing with one voice,
Et chanter d'une seule voix,
I am, you are, we are Australian.
Je suis, tu es, nous sommes en Australie.
I came upon the prison ship bound down by iron chains
Je suis tombé sur le bateau-prison lié par des chaînes de fer
I cleared the land, endured the lash and waited for the rains.
J'ai défriché la terre, ont connu la morsure et a attendu la saison des pluies.
I'm a settler, I'm a farmer's wife on a dry and barren run
Je suis un colon, je suis la femme d'un agriculteur sur une piste sèche et stérile
A convict then a free man, I became Australian.
Un forçat, puis un homme libre, je suis devenu australien.
I'm the daughter of a digger who sought the mother lode
Je suis la fille d'un chercheur qui cherche le filon
The girl became a woman on the long and dusty road
La jeune fille est devenue une femme sur la route longue et poussiéreuse
I'm a child of the depression, I saw the good times come
Je suis un enfant de la dépression, j'ai vu les bons moments se
I'm a bushy, I'm a battler, I am Australian.
Je suis un touffue, je suis un lutteur, je suis australien.
We are one but we are many
Nous sommes un, mais nous sommes nombreux
And from all the lands on earth we come,
Et de tous les pays de la planète que nous rencontrons,
we share a dream,
nous partageons un rêve,
And sing with one voice,
Et chanter d'une seule voix,
I am, you are, we are Australian.
Je suis, tu es, nous sommes en Australie.
I'm a teller of stories, I'm a singer of songs
Je suis un conteur d'histoires, je suis un chanteur de chansons
I am Albert Namatjira, and I paint the ghostly gums
Je suis Albert Namatjira, et je peins les gencives fantomatiques
I am Clancy on his horse, I'm Ned Kelly on the run
Je suis Clancy sur son cheval, je suis Ned Kelly sur la course
I'm the one who waltzed Matilda, I am Australian.
Je suis celui qui a valsé Mathilde, je suis Australien.
I'm the hot wind from the desert, I'm the black soil of the plains
Je suis le vent chaud du désert, je suis la terre noire des plaines
I'm the mountains and the valleys, I'm the drought and flooding rains
Je suis les montagnes et les vallées, je suis la pluie sécheresse et les inondations
I am the rock, I am the sky, the rivers when they run
Je suis le rocher, je suis le ciel, les rivières quand ils courent
The spirit of this great land, I am Australian.
L'esprit de ce grand pays, je suis australienne.
We are one but we are many
Nous sommes un, mais nous sommes nombreux
And from all the lands on earth we come,
Et de tous les pays de la planète que nous rencontrons,
we share a dream,
nous partageons un rêve,
And sing with one voice,
Et chanter d'une seule voix,
I am, you are, we are Australian.
Je suis, tu es, nous sommes en Australie.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P