Paroles de chanson et traduction Sheryl Crow - All I Wanna Do - Live

Hit it!
Hit it!
This ain't no disco
Ce n'est pas pas de discothèque
It ain't no country club either
Il n'est pas sans country club soit
This is LA!
C'est LA!

'All I wanna do is have a little fun before I die'
"Tout ce que je veux faire est de s'amuser un peu avant de mourir"
Says the man next to me out of nowhere, it's apropos of nothing
Dit l'homme à côté de moi sorti de nulle part, il est à propos de rien
He says his name's William but I'm sure
Il dit William de son nom, mais je suis sûr que
He's Bill or Billy or Mac or Buddy and he's plain ugly to me
C'est le projet de loi ou Billy ou Mac ou Buddy et il est simplement laid pour moi

And I wonder if he's ever had a day of fun in his whole life
Et je me demande s'il a déjà eu une journée de plaisir dans sa vie
We are drinking beer at noon on Tuesday
Nous buvons de la bière à midi le mardi
In a bar that faces a giant car wash
Dans un bar qui fait face à un géant de lave-auto
The good people of the world are washing their cars
Les bonnes gens du monde entier se lavent les voitures

On their lunch break, hosing and scrubbing
Sur leur pause de midi, l'arrosage et de lavage
As best they can in skirts in suits
Du mieux qu'ils peuvent dans des jupes en costume
They drive their shiny Datsuns and Buicks
Ils conduisent leurs Datsuns brillantes et Buick
Back to the phone company, the record store too
Retour à la compagnie de téléphone, le magasin de disques trop
Well, they're nothing like Billy and me, 'cause
Eh bien, ils ne sont rien comme Billy et moi, parce que

All I wanna do is have some fun
Tout ce que je veux faire, c'est avoir du plaisir
I got a feeling I'm not the only one
J'ai eu un sentiment que je ne suis pas le seul
All I wanna do is have some fun
Tout ce que je veux faire, c'est avoir du plaisir
I got a feeling I'm not the only one
J'ai eu un sentiment que je ne suis pas le seul
All I wanna do is have some fun
Tout ce que je veux faire, c'est avoir du plaisir
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Jusqu'à ce que le soleil se lève sur Santa Monica Boulevard

I like a good beer buzz early in the morning
J'aime une bonne bière buzz tôt le matin
And Billy likes to peel the labels
Et Billy aime à éplucher les étiquettes
From his bottles of Bud, he shreds them on the bar
A partir de ses bouteilles de Bud, il les lambeaux de la barre
Then he lights every match in an oversized pack
Puis il allume chaque match dans un emballage surdimensionné

Letting each one burn down to his thick fingers
Laissant chacun brûler à ses gros doigts
Before blowing and cursing them out
Avant de souffler et de les maudire les
And he's watching the bottles of Bud as they spin on the floor
Et il regarde les bouteilles de Bud comme ils tourner sur le sol
And a happy couple enters the bar
Et un couple heureux entre dans le bar
Dangerously close to one another
Dangereusement proches l'un de l'autre
The bartender looks up from his want ads
Le barman lève les yeux de ses annonces souhaitez

All I wanna do is have some fun
Tout ce que je veux faire, c'est avoir du plaisir
I got a feeling I'm not the only one
J'ai eu un sentiment que je ne suis pas le seul
All I wanna do is have some fun
Tout ce que je veux faire, c'est avoir du plaisir
I got a feeling I'm not the only one
J'ai eu un sentiment que je ne suis pas le seul
All I wanna do is have some fun
Tout ce que je veux faire, c'est avoir du plaisir
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Jusqu'à ce que le soleil se lève sur Santa Monica Boulevard

Otherwise the bar is ours
Sinon, le bar est à nous
The day and the night and the car wash too
Le jour et la nuit et le lavage de voiture trop
The matches and the Buds and the clean and dirty cars
Les allumettes et les bourgeons et les voitures propres et sales
The sun and the moon but
Le soleil et la lune, mais

All I wanna do is have some fun
Tout ce que je veux faire, c'est avoir du plaisir
I got a feeling I'm not the only one
J'ai eu un sentiment que je ne suis pas le seul
All I wanna do is have some fun
Tout ce que je veux faire, c'est avoir du plaisir
I got a feeling I'm not the only one
J'ai eu un sentiment que je ne suis pas le seul
All I wanna do is have some fun
Tout ce que je veux faire, c'est avoir du plaisir

I've got a feeling the party has just begun
J'ai l'impression que la partie ne fait que commencer
All I wanna do is have some fun
Tout ce que je veux faire, c'est avoir du plaisir
I won't tell ya, that you're the only one
Je ne vais pas te dire que tu es la seule
All I wanna do is have some fun
Tout ce que je veux faire, c'est avoir du plaisir
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Jusqu'à ce que le soleil se lève sur Santa Monica Boulevard
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Jusqu'à ce que le soleil se lève sur Santa Monica Boulevard


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P