Paroles de chanson et traduction Silverstein - Sun

Your breath is scorched across my face
Votre respiration est brûlée sur mon visage
You can't bring me down
Vous ne pouvez pas me faire descendre
Your breath will never be the same
Votre respiration sera plus jamais la même

Go!
Go!

And I don't know whats wrong with me
Et je ne sais pas ce qui est erroné avec moi
I wanted to be all the things you need
Je voulais être toutes les choses dont vous avez besoin
All the things you need
Toutes les choses dont vous avez besoin

And now I'm standing here alone
Et maintenant, je suis debout ici seul
I'm waiting for it all to come and go
J'attends tout d'aller et venir
All to come and go
Tout d'aller et venir

Maybe I just had to let it go
Peut-être que j'ai juste eu à le laisser aller

Make it up, make it up when you're not around
Le composent, le faire quand vous n'êtes pas là
Bring it up, bring it up did you hear the sound of the sun
Apporter it up, l'amener avez-vous entendu le bruit du soleil
Rising from the grounds
Renaître de ses motifs

Make it up, make it up when you're not around
Le composent, le faire quand vous n'êtes pas là
Bring it up, bring it up do you always wanna be the one
L'élever, l'amener jusqu'à vous veux toujours être le seul
Running from yourself
Exécution de vous-même

You!
Vous!

And nothing's ever as it seems
Et rien n'est jamais comme il semble
When all your dreams exist in memories
Lorsque tous vos rêves existent dans les mémoires
Exists in memories
Existe dans les mémoires

And all the trouble takes it's toll
Et tout le mal prend son péage
I don't remember all the common goals
Je ne me souviens pas de tous les objectifs communs
All the common goals
Tous les objectifs communs

Maybe you just have to let me know
Peut-être vous avez juste à me le faire savoir

Make it up, make it up when you're not around
Le composent, le faire quand vous n'êtes pas là
Bring it up, bring it up did you hear the sound of the sun
L'élever, l'amener avez-vous entendu le bruit du soleil
Rising from the grounds
Renaître de ses motifs

Make it up, make it up when you're not around
Le composent, le faire quand vous n'êtes pas là
Bring it up, bring it up do you always wanna be the one
L'élever, l'amener jusqu'à vous veux toujours être le seul
Running from yourself
Exécution de vous-même

Your breath is scorched across my face
Votre respiration est brûlée sur mon visage
You can't bring me down
Vous ne pouvez pas me faire descendre
Your breath will never be the same
Votre respiration sera plus jamais la même

Go! Go! Go!
Go! Go! Go!

Maybe I just have to let it go
Peut-être que je n'ai qu'à le laisser aller
I have to let it go
Je dois le laisser aller

Make it up, make it up when you're not around
Le composent, le faire quand vous n'êtes pas là
Bring it up, bring it up did you hear the sound of the sun
L'élever, l'amener avez-vous entendu le bruit du soleil
Rising from the grounds
Renaître de ses motifs

Make it up, make it up when you're not around
Le composent, le faire quand vous n'êtes pas là
Bring it up, bring it up do you always wanna be the one
L'élever, l'amener jusqu'à vous veux toujours être le seul
Running from yourself
Exécution de vous-même


Ты расцарапала мне лицо,
Ты расцарапала мне personne
Но я не отступлю.
Mais je n'abandonnerai pas.
Ты думаешь, что я навсегда изменился.
Pensez-vous que je suis changé à jamais.

Вперед!
Allez-y!

Я не знаю, что со мной,
Je ne sais pas ce qui m'est arrivé,
Я всего лишь хотел быть тем, кто тебе нужен,
Je voulais juste être celui qu'il vous faut,
Тем, кто тебе нужен.
Pour ceux qui dont vous avez besoin.

А теперь я стою в одиночестве
Et maintenant je suis seul
И жду, когда все изменится,
Et en attendant tout changement
Когда все изменится.
Lorsque les choses vont changer.

Может, просто стоило забыть?
Peut-être que c'était juste la peine à oublier?

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
J'ai essayer de le corriger, réparer, quand vous n'êtes pas là.
Подумай над этим. Слышала ли ты отзвуки солнца,
Pensez-y. Avez-vous entendu les échos soleil
Доносящиеся от земли?
Venant de la terre?

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
J'ai essayer de le corriger, réparer, quand vous n'êtes pas là.
Подумай над этим, или ты хочешь
Pensez-y, ou voulez-vous
Вечно прятаться от своих чувств?
Toujours inaccessible à nos sens?

Ты!
Vous êtes!

Все не так, как кажется.
Tout n'est pas qu'il y paraît.
Когда все твои мечты всего лишь воспоминания,
Lorsque tous vos rêves ne sont que des souvenirs
Всего лишь воспоминания...
Seuls les souvenirs ...

И душевная травма берет свое.
Et le traumatisme prend son péage.
Я не помню своих целей,
Je ne me souviens pas de leurs objectifs,
Не помню своих целей.
Je ne me souviens pas de leurs objectifs.

Может, тебе стоит сказать мне...
Peut-être que vous devriez me dire ...

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
Essayer le corriger, réparer, quand vous n'êtes pas là.
Подумай над этим. Слышала ли ты отзвуки солнца,
Pensez-y. Avez-vous entendu les échos du soleil,
Доносящиеся от земли?
Venant de la terre?

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
J'ai essayer de le corriger, réparer, quand vous n'êtes pas là.
Подумай над этим, или ты хочешь
Pensez-y, ou voulez-vous
Вечно прятаться от своих чувств?
Toujours inaccessible à nos sens?

Ты расцарапала мне лицо,
Vous griffé le visage,
Но я не отступлю.
Mais je n'abandonnerai pas.
Ты думаешь, что я навсегда изменился.
Pensez-vous que je suis changé à jamais.

Вперед! Вперед! Вперед!
Allez-y! Allez-y! Allez-y!

Я боюсь не тебя,
Je ne crains pas que vous,
Я боюсь себя самого.
Je peur elle-même.
Ты лжешь мне или кому-то другому,
Vous me mentez, ou quelqu'un d'autre,
Тебе не нужна моя помощь.
Vous n'avez pas besoin de mon aide.

Может, мне стоит все забыть,
Peut-être que je devrais oublier tout,
Стоит все забыть?
Il faut tout oublier?

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
J'ai essayer de le corriger, réparer, quand vous n'êtes pas là.
Подумай над этим. Слышала ли ты отзвуки солнца,
Pensez-y. Avez-vous entendu les échos du soleil,
Доносящиеся от земли?
Venant de la terre?

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
J'ai essayer de le corriger, réparer, quand vous n'êtes pas là.
Подумай над этим, или ты хочешь
Pensez-y, ou voulez-vous
Вечно прятаться от своих чувств?
Toujours caché de son sentiments?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P