Come gather 'round people
Venez recueillir des "personnes rondes
Wherever you roam
Où que vous soyez
And admit that the waters
Et admettre que les eaux
Around you have grown
Autour de vous ont grandi
And accept it that soon
Et il accepter que, bientôt,
You'll be drenched to the bone
Vous serez trempés jusqu'aux os
If your time to you is worth savin'
Si votre temps à vous vaut savin '
Then you better start swimmin'
Alors il vaut mieux commencer swimmin '
Or you'll sink like a stone
Ou vous allez couler comme une pierre
For the times they are a-changin'
Car les temps sont un changin-'
Come writers and critics
Venez écrivains et critiques
Who prophesize with your pen
Qui prophétiser avec votre stylo
And keep your eyes wide
Et gardez vos yeux
The chance won't come again
La chance ne reviendra pas
And don't speak too soon
Et ne parlez pas trop tôt
For the wheel's still in spin
Pour la roue est toujours en rotation
And there's no tellin' who that it's namin'
Et il n'y a pas de Tellin 'ayant que c'est namin'
'Cause the loser now
Parce que le perdant maintenant
Will be later to win
Sera plus tard de gagner
For the times they are a-changin'
Car les temps sont un changin-'
Come senators, congressmen
Venez sénateurs, députés
Please heed the call
S'il vous plaît répondre à l'appel
Don't stand in the doorways
Ne restez pas dans les portes
Don't block up the hall
Ne bloquez pas le hall d'
For he that gets hurt
Car celui qui est blessé
Will be he that has stalled
Sera celui qui est au point mort
The battle outside ragin'
La bataille en dehors Ragin '
Will soon shake your windows
Va bientôt secouer vos fenêtres
And rattle your walls
Et d'un hochet vos murs
For the times they are a-changin'
Car les temps sont un changin-'
Come mothers and fathers
Venez mères et des pères
All over the land
Partout dans le pays
And don't criticize
Et ne critiquez pas
What you can't understand
Ce que vous ne pouvez pas comprendre
Your sons and your daughters
Vos fils et vos filles
Are beyond your command
Sont hors de votre commande
Your old road is rapidly agin'
Votre vieille route est rapidement agin '
Please get out of the new one
S'il vous plaît de sortir de la nouvelle
If you can't lend your hand
Si vous ne pouvez prêter votre main
For the times they are a-changin'
Car les temps sont un changin-'
The line it is drawn
La ligne est tirée
The curse it is cast
La malédiction est coulée
The slow one now
Le lent maintenant
Will later be fast
Sera ensuite rapide
And the present now
Et le présent maintenant
Will later be past
Sera ensuite passé
The order is rapidly fadin'
L'ordre est rapidement fadin '
The first one now
Le premier moment
Will later be last
Dernier sera plus tard
For the times they are a-changin'
Car les temps sont un changin-'
For the times they are a-changin'
Car les temps sont un changin-'