In passage of time
Dans le passage du temps
To a cigarette burn
Pour une brûlure de cigarette
In the book that I read
Dans le livre que j'ai lu
To the sentence I learn
Pour la peine je apprendre
Up and down
Up and down
Going round
Faire le tour
Going round 'till we drown again
Faire le tour jusqu'à ce que nous noyer à nouveau
I'm gonna set myself up
Je vais me mettre en place
I'm gonna up to the top
Je vais jusqu'au sommet
Up to the top
Au sommet
To the top
Vers le haut
I'm going down to the ground
Je vais vers le sol
Going round
Faire le tour
Till we drown
Jusqu'à ce que nous périssons
Going round till we drown again
Faire le tour jusqu'à ce que nous noyer à nouveau
Factory
Usine
Imitation of life
Imitation de la vie
Factory
Usine
We all go out to lunch
Nous avons tous aller déjeuner
A certain raion we know
Un certain raion nous savons
Has left us unaware
Nous a laissé pas au courant
Someone else has taken leave
Quelqu'un d'autre a pris un congé
Someone who did care
Quelqu'un qui fait des soins
Elevators just don't crash
Ascenseurs juste ne tombe pas en panne
The answer lies within
La réponse se trouve dans
Elevators Elevators
Ascenseurs Ascenseurs
Answer lies within
Réponse se trouve dans
To the glittering prize
Pour le prix étincelant
To the fool in the sky
Pour le fou dans le ciel
I've got a jewel in my eye
J'ai un joyau dans mon oeil
I'm going up
Je vais monter
Coming down
Descendre
Going round
Faire le tour
Till we drown
Jusqu'à ce que nous périssons
Going round till we drown again
Faire le tour jusqu'à ce que nous noyer à nouveau
To the centre of the man
Au centre de l'homme
Because he had a plan
Parce qu'il avait un plan
He had a plan to escape
Il avait un plan pour échapper à
But now we've got it on tape
Mais maintenant, nous avons obtenu sur la bande
Going up
En remontant
Coming down
Descendre
Going around
Faire le tour
Going round till we drown again
Faire le tour jusqu'à ce que nous noyer à nouveau
Factory
Usine
Imitation of life
Imitation de la vie
Factory
Usine
We all go out to lunch
Nous avons tous aller déjeuner
A certain raion we know
Un certain raion nous savons
Has left us unaware
Nous a laissé pas au courant
Someone else has taken leave
Quelqu'un d'autre a pris un congé
Someone who did care
Quelqu'un qui fait des soins
Elevators just don't crash
Ascenseurs juste ne tombe pas en panne
The answer lies within
La réponse se trouve dans
Elevators Elevators
Ascenseurs Ascenseurs
Answer lies within
Réponse se trouve dans
Factory
Usine
Going out to lunch
Sortir à déjeuner
Factory
Usine
Going out to lunch
Sortir à déjeuner