Paroles de chanson et traduction Simple Plan - American Jesus (live)

I don't need to be a global citizen,
Je n'ai pas besoin d'être un citoyen du monde,
'Cuz I'm not that nationality,
"Parce que je ne suis pas cette nationalité,
I'm a member of a growing populace,
Je suis un membre d'une population croissante,
we enforced our popularity
nous avons appliqué notre popularité
Then it seemed to be a fire burning
Ensuite, il semblait y avoir un feu qui brûle
and there are things that drag us down,
et il ya des choses qui nous tirent vers le bas,
but there's a power and a vital presence
mais il ya une puissance et une présence vitale
that's lurking all around
qui est tapi tout autour
we've got the American Jesus
nous avons le Jésus Américain
see him on the interstate,
le voir sur l'autoroute,
we've got the American Jesus
nous avons le Jésus Américain
he helped build the president's estate
il a aidé à construire la succession du président
I feel sorry for the earth's population
Je suis désolé pour la population de la terre
'cuz so few live in the U.S.A,
'Cuz si peu vivent dans la U.S.A,
at least the foreigners can copy our morality,
au moins les étrangers peuvent copier notre moralité,
they can visit but they cannot stay,
ils peuvent visiter, mais ils ne peuvent pas rester,
only precious few can garner our prosperity,
seulement quelques précieux peut recueillir notre prospérité,
and it makes us walk with confidence,
et il nous fait marcher avec confiance,
we've got a place to go when we die
nous avons un endroit où aller quand nous mourons
and the architect resides right here
et l'architecte réside ici
we've got the American Jesus
nous avons le Jésus Américain
see him on the interstate
le voir sur l'autoroute
we've got the American Jesus
nous avons le Jésus Américain
overwhelming millions everyday
millions écrasante de tous les jours

he's the farmer barren fields,
il est les champs des agriculteurs stériles,
the force the army wields,
la force de l'armée exerce,
the expressions in the faces
les expressions des visages
of the starving children,
des enfants qui meurent de faim,
the power of the man.
la puissance de l'homme.
the fuel that drives the clan,
le carburant qui alimente le clan,
the vengeance and the motive
la vengeance et le motif
of the murderer
de l'assassin
he's the preacher on TV,
il est le prédicateur à la télévision,
the false sincerity,
la fausse sincérité,
the form letters that written by
les lettres types qui rédigés par des
the big computers,
les gros ordinateurs,
he's the nuclear bombs,
il est des bombes nucléaires,
and the kids with no moms
et les enfants qui n'ont pas les mamans
and I'm fearful that
et je crains que
he's inside me.
il est en moi.

We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain
see him on the interstate
le voir sur l'autoroute
We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain
exercising his authority
l'exercice de son autorité
We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain
see him on the interstate
le voir sur l'autoroute
We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain
overwhelming millions everyday, Yeah!
millions écrasante de tous les jours, Yeah!

One nation under God (8x)
Une nation sous Dieu (8x)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P