Couldn't sleep so I went out walking
N'arrivais pas à dormir alors je suis allé à la promenade
Thinking about you and hearing us talking
En pensant à vous et nous entendre parler
And all the things I should have said
Et toutes les choses que j'aurais dû dire
Echo now, inside my head
Echo maintenant, dans ma tête
I feel something falling from the sky
Je sens quelque chose qui tombe du ciel
I'm so sad I made the angels cry
Je suis tellement triste que j'ai fait pleurer les anges
Tears from the moon
Les larmes de la lune
Fall down like rain
Tombent comme la pluie
I reach for you
J'arrive pour vous
I reach in vain
J'arrive en vain
Tears from the moon, tears from the moon
Les larmes de la lune, les larmes de la lune
It just ain't fair this thing called loving
Il n'est pas juste cette chose appelée amour
When ONE'S STILL there and the other feels nothing
Quand on est Toujours là et l'autre ne sent rien
I would have done anything for you
J'aurais fait n'importe quoi pour toi
I still love you, baby I adore you
Je t'aime toujours, bébé je t'adore
All day I keep from falling apart
Toute la journée, je continue de tomber en morceaux
But at night when the sky gets dark
Mais la nuit, quand le ciel s'assombrit
Tears from the moon
Les larmes de la lune
Fall down like rain
Tombent comme la pluie
I reach for you
J'arrive pour vous
I reach in vain
J'arrive en vain
Stop, Stop haunting me
Arrête, Arrête de me hanter
It should be easy
Il devrait être facile
As easy as when you stopped wanting me
Aussi facile que lorsque vous cessé de me vouloir
Tears from the moon
Les larmes de la lune
Fall down like rain
Tombent comme la pluie
I reach for you
J'atteins pour vous
I reach in vain
J'arrive en vain
Tears from the moon
Les larmes de la lune
Fall down like rain
Tombent comme la pluie
But tears from the moon
Mais les larmes de la lune
Can't wash away the pain
Vous ne pouvez pas laver la douleur
Tears from the moon, tears from the moon
Les larmes de la lune, les larmes de la lune
Tears from the moon, tears from the moon
Les larmes de la lune, les larmes de la lune
************************************
************************************
Я не могла уснуть и вышла прогуляться,
Я не могла уснуть и вышла прогуляться,
Думая о тебе, прокручивая в мыслях наш разговор,
Думая о тебе, прокручивая в мыслях наш разговор,
И все те слова, что должна была сказать,
И все те слова, что должна была сказать,
Эхом звучат в моей голове.
Эхом звучат в моей tête.
Я чувствую, как что-то капает с небес,
J'ai l'impression que quelque chose coule du ciel,
Мне грустно, что я заставила ангелов плакать.
Cela m'attriste que j'ai fait pleurer les anges.
Слезы луны
Larmes de la Lune
Падают дождем.
La pluie qui tombe.
Я дотягиваюсь до тебя,
Je tends la main vers toi,
Но совершенно напрасно...
Mais c'est en vain ...
Слезы луны, слезы луны...
Larmes de la Lune, les larmes de la lune ...
Как несправедлива эта штука любовь,
Comment cet amour injuste chose
Если один всё ещё любит, а другой уже ничего не чувствует...
Si l'on est toujours dans l'amour, et l'autre n'a pas de sentiments ...
Я бы сделала для тебя всё, что угодно,
Je ferais n'importe quoi pour toi, quoi que ce soit,
Я до сих пор тебя люблю, малыш, я живу тобою....
Je t'aime toujours, bébé, je te vivre ....
Весь день я стараюсь держаться,
Tous jour, j'essaie de tenir bon,
Но ночью, когда небо темнеет.....
Mais le soir, quand le ciel s'assombrit .....
Слезы луны
Larmes de la Lune
Падают дождем.
La pluie qui tombe.
Я дотягиваюсь до тебя,
Je tends la main vers toi,
Но совершенно напрасно...
Mais c'est en vain ...
Хватит, хватит преследовать меня!
Assez, assez de me hanter!
Это должно быть так же легко,
Ce devrait être aussi facile
Как когда ты перестал во мне нуждаться....
Comme quand vous avez arrêté de me besoin ....
Слезы луны
Larmes de la Lune
Падают дождем.
La pluie qui tombe.
Я дотягиваюсь до тебя,
Je tends la main vers toi,
Но совершенно напрасно...
Mais c'est en vain ...
Слезы луны
Larmes de la Lune
Падают дождем.
La pluie qui tombe.
Я дотягиваюсь до тебя,
Je tends la main vers toi,
Но совершенно напрасно...
Mais il est tout à fait vain ...
Слезы луны,
Larmes de la Lune,
Слезы луны...
Larmes de la Lune ...