(Words and Music by Bob Dylan)
(Paroles et musique de Bob Dylan)
They ask me how I feel
Ils me demandent comment je me sens
And if my love is real
Et si mon amour est réel
And how I know I'll make it through.
Et comment je sais que je vais y arriver.
They look at me and frown,
Ils me regardent et froncer les sourcils,
and like to drive me from this town,
et comme pour me chasser de cette ville,
They don't want me around
Ils ne veulent pas de moi autour de
'Cause I believe in you.
Parce que je crois en toi.
They show me to the door,
Ils me montrent à la porte,
They say "don't come back no more"
Ils disent: "ne reviens plus jamais"
'Cause I don't be like they'd like me to,
Parce que je ne sois pas comme ils aimeraient me,
And I, I walk out on my own
Et moi, je sors de moi-même
A thousand miles from home
Un millier de miles de la maison
But I don't feel alone
Mais je ne me sens pas seul
'Cause I believe in you.
Parce que je crois en toi.
I believe in you even through the tears and the laughter,
Je crois en toi, même à travers les larmes et les rires,
I believe in you even though we be apart.
Je crois en toi même si nous séparer.
I believe in you even on the morning after.
Je crois en toi, même le lendemain matin.
Oh, when the dawn is nearing
Oh, quand l'aube est proche
Oh, when the night is disappearing
Oh, quand la nuit est en train de disparaître
Oh, this feeling is still here in my heart.
Oh, ce sentiment est toujours là dans mon cœur.
Don't let me drift too far,
Ne me laisse pas dériver trop loin,
Keep me where you are
Gardez-moi où vous êtes
Where I will always be renewed.
Où je vais toujours être renouvelé.
And that which you've given me today
Et ce que vous m'avez donné aujourd'hui
Is worth more than I could pay
Vaut mieux que je pouvais payer
And no matter what they say
Et peu importe ce qu'ils disent
I believe in you.
Je crois en toi.
I believe in you when a winter turn to the summer,
Je crois en toi lorsque l'hiver se tourner vers l'été,
I believe in you when white turns to black,
Je crois en toi quand le blanc devient noir,
I believe in you even though I be outnumbered.
Je crois en toi, même si je être en infériorité numérique.
Oh, though the earth may shake me
Oh, si la terre peut me secouer
Oh, though my friends forsake me
Oh, si mes amis m'abandonnent
Oh, even that couldn't make me go back.
Oh, bien qu'il ne pouvait pas me faire revenir.
Don't let me change my heart,
Ne me laisse pas changer mon cœur,
Keep me set apart
Se souvenir de moi mis à part
From all the plans they do pursue.
De tous les plans, ils ne poursuivent.
And I, I don't mind the pain
Et moi, je ne me dérange pas la douleur
Don't mind the driving rain
Ne vous occupez pas de la pluie battante
I know I will sustain
Je sais que je vais soutenir
'Cause I believe in you.
Parce que je crois en toi.