I am an angry man yeah, I vent it when I can, yeah
Je suis un homme en colère ouais, je l'évacuer dès que je peux, ouais
On the bag, not the skag
Sur le sac, pas le skag
The negativity, yeah, pushed onto young paddy, yeah
La négativité, ouais, poussé sur les jeunes paddy, ouais
Is a shame, whose to blame?
C'est une honte, dont la faute?
And when the baby cries, yeah, she has been criticised, yeah
Et quand le bébé pleure, oui, elle a été critiquée, ouais
Been put down, it's passed down
Été posé, il est transmis
[Chorus:]
[Refrain:]
But it's all good, it's all good
Mais c'est tout bon, c'est tout bon
All I say to you today
Tout ce que je vous dis aujourd'hui
It's all good, sure it's all good
C'est tout bon, que c'est tout bon
All I say to you today
Tout ce que je vous dis aujourd'hui
And positivity, yeah, it is the way for me, yeah
Et de positivité, oui, c'est la façon pour moi, ouais
It is truth, it is youth
C'est la vérité, ce sont les jeunes
They try to keep us down, yeah
Ils essaient de nous garder, ouais
They hide the high kings crown, yeah
Ils cachent la grande couronne des rois, ouais
From the Gaels, Kathleen wails
Des Gaels, Kathleen se lamente
And to survive their sting, yeah
Et pour survivre à leur piqûre, ouais
You have to be the king, yeah
Vous devez être le roi, ouais
Grasp the wealth of yourself
Saisir la richesse de vous-même
[Chorus]
[Refrain]
Love yourself today, ok, ok
Aimez-vous aujourd'hui, ok, ok
Love yourself today, ok, ok
Aimez-vous aujourd'hui, ok, ok