Paroles de chanson et traduction Smokey River Boys - Rollin' In My Sweet Baby's Arms

[1] Ain't gonna work on the railroad
[1] ne va pas marcher sur le chemin de fer
Ain't gonna work on the farm,
Ca ne marchera pas sur la ferme,
Gonna lay 'round the track
Va jeter 'autour de la piste
Till the mail train comes back
Jusqu'à ce que le train postal revient
Then I'll roll in my sweet baby's arms.
Alors, je vais rouler dans les bras de mon bébé douce d'.

[Cho:] Rollin' in my sweet baby's arms,
[Cho:] Rollin 'dans les bras de mon bébé douce, les
Rollin' in my sweet baby's arms,
Rollin 'dans les bras de mon bébé douce, les
Lay round this shack
Lay autour de cette cabane
Till the mail train gets back
Jusqu'à ce que le train postal revient
Rollin' in my sweet baby's arms.
Rollin 'dans les bras de mon bébé douce d'.

[2] Now where were you last Friday night
[2] Mais où étiez-vous vendredi soir dernier
While I was layin' in the jail?
Pendant que je layin 'dans la prison?
Were you walkin' the streets with another man?
Étiez-vous walkin 'dans les rues avec un autre homme?
You wouldn't even go my bail.
Vous n'auriez même pas aller ma caution.

[Cho:] Rollin' in my sweet baby's arms,
[Cho:] Rollin 'dans les bras de mon bébé douce, les
Rollin' in my sweet baby's arms,
Rollin 'dans les bras de mon bébé douce, les
Lay round this shack
Lay autour de cette cabane
Till the mail train gets back
Jusqu'à ce que le train postal revient
Rollin' in my sweet baby's arms.
Rollin 'dans les bras de mon bébé douce d'.

[3] I know your parents don't like me
[3] Je sais que vos parents ne m'aiment pas
They turn me away from your door,
Ils me détourner de votre porte,
If I had my life to live over
Si j'avais ma vie à vivre plus
Oh well, I'd never go back anymore.
Eh bien, je ne retournerai jamais plus.

[Cho:] Rollin' in my sweet baby's arms,
[Cho:] Rollin 'dans les bras de mon bébé douce, les
Rollin' in my sweet baby's arms,
Rollin 'dans les bras de mon bébé douce, les
Lay round this shack
Lay autour de cette cabane
Till the mail train gets back
Jusqu'à ce que le train postal revient
Rollin' in my sweet baby's arms.
Rollin 'dans les bras de mon bébé douce d'.

[Tag] I'm gonna lay around this shack til the mail train comes back...
[Tag] Je vais poser autour de cette cabane jusqu'à ce que le train postal revient ...
Rolling in my sweet baby's arms...
Roulant dans les bras de mon bébé doux de ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P