Paroles de chanson et traduction Solange Knowles - True Love (f: Lil' Romeo)

My heart won't let you go
Mon cœur ne vous laissera pas aller
I love you Romeo
Je vous aime Romeo

Love has truly been good to me
L'amour a vraiment été bon pour moi
Not even one sad day
Pas même une triste journée
A memory, I had since you've come my way
Un souvenir, j'ai eu depuis que vous avez trouvé mon chemin
I hope you know, I'd gladly go
J'espère que tu sais, je serais heureux de faire
Anywhere you take me
Partout où vous me prenez
And ain't no limit to this love
Et ce n'est pas sans limite à cet amour
I'll follow you to the moon and the sky above
Je vais vous suivre à la lune et le ciel au-dessus

The first time, I met you, I didn't sweat you
La première fois, je vous ai rencontré, je ne vous transpirez
My Juliet that I'd catch you
Ma Juliette que je vous attrapez
Gave you the key to my heart, you unlocked it
Vous a donné la clé de mon coeur, vous l'avez déverrouillé
A perfect match, you the plug I'm the socket
Un match parfait, vous le branchez Je suis la prise

As time moved on, we become friends
Comme le temps passait, nous devenons amis
I knew it was love at first sight and it wasn't about the dividends
Je savais que c'était le coup de foudre et il n'était pas sur les dividendes
You was there when I needed you
Tu étais là quand j'avais besoin de toi
I remember writing letters on the road, I wanna be with you
Je me souviens d'écrire des lettres sur la route, je veux être avec toi

I know we young and we got time
Je sais que nous nous sommes jeunes et le temps
Little souljahs need love, so girl I wanna make you mine
Souljahs petits ont besoin d'amour, de sorte fille je veux te faire mienne
We can roll together, go to shows together
Nous pouvons rouler ensemble, aller à des spectacles ensemble
My best friend, girl, let's grow together
Ma meilleure amie, fille, laissez-la grandir ensemble

Love has truly been good to me
L'amour a vraiment été bon pour moi
Not even one sad day
Pas même une triste journée
A memory, I had since you've come my way
Un souvenir, j'ai eu depuis que vous avez trouvé mon chemin
I hope you know, I'm gladly go
J'espère que tu sais, je suis heureux de rendre
Anywhere you take me
Partout où vous me prenez
And ain't no limit to this love
Et ce n'est pas sans limite à cet amour
I'll follow you to the moon and the sky above
Je vais vous suivre à la lune et le ciel au-dessus

We could walk together, roll buses together
Nous pourrions marcher ensemble, rouler les autobus ainsi que
Your mom called us Killer bees, we stuck together
Ta mère nous a appelés abeilles tueuses, nous avons collé ensemble
We at parks playin' hide and go seek
Nous les parcs Playin 'cache-cache
I find you or you find me
Je vous trouver ou vous me trouverez

This was meant to be, they called us little one and shortie
Ce devait être, ils nous ont appelé petit et shortie
Find hugged up at every school party
Trouver étreint jusqu'à à chaque fête de l'école
We studied together, balled together
Nous avons étudié ensemble, boule ensemble
Somebody said cupid, it must have brought us together
Quelqu'un a dit cupidon, il faut nous ont réunis

I love your cute eyes, and you love my tight braids
J'aime tes yeux mignons, et je vous aime mes tresses serrées
Played video games almost everyday
Jeux vidéo joué presque tous les jours
And when we're not together
Et quand nous ne sommes pas ensemble
Talkin' 'bout our first kiss and we don't want to be alone
Talkin '' bout de notre premier baiser et nous n'avons pas envie d'être seul

Love has truly been good to me
L'amour a vraiment été bon pour moi
Not even one sad day
Pas même un triste jour
A memory, I had since you've come my way
Un souvenir, j'ai eu depuis que vous avez trouvé mon chemin
I hope you know, I'm gladly go
J'espère que tu sais, je suis heureux de rendre
Anywhere you take me
Partout où vous me prenez
And ain't no limit to this love
Et ce n'est pas sans limite à cet amour
I'll follow you to the moon and the sky above
Je vais vous suivre à la lune et le ciel au-dessus

And I remember so, well, how your smile made me feel bright
Et je me souviens si bien, comment votre sourire m'a fait me sentir lumineux
Like the sunshine, I'm so glad that you mine
Comme le soleil, je suis si heureuse que vous la mienne
You my Juliet, I never let the jealous ones between
Vous ma Juliette, je ne laisse jamais les jaloux entre
And that's a safe bet
Et c'est une valeur sûre

And we can get to studying after school is over
Et nous pouvons obtenir à l'étude après l'école est finie
Homework is a must so you can come over
Les devoirs sont un must si vous pouvez venir
And afterwards we can hit the mall Sip Icee's
Et après, on peut frapper le centre de Sip Icee
And cotton candy after that come chill with the family
Barbe à papa et après que le refroidissement venir avec la famille

Got to tell you how you threw me
Vous avez à vous dire comment vous me jeta
I'm so happy that you came in here and changed my world
Je suis tellement heureux que vous soyez venu ici et a changé mon monde
Bye bye sadness, hello Romie
Bye bye tristesse, bonjour Romie
You're the only boy
Tu es le seul garçon
That's why Solange is so in love
C'est pourquoi Solange est tellement en amour
I'll follow you to the moon in the sky above
Je vais vous suivre à la lune dans le ciel au-dessus


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P