Paroles de chanson et traduction Son, Ambulance - A New Dress For Maybell

My poet my brother the wicked child
Mon poète mon frère l'enfant méchant
Who wrote his verse to tame the wild
Qui a écrit ses vers à dompter la nature
His song was terrifying true 'cause all that love had gone
Sa chanson était terrifiant vrai parce que tout ce que l'amour était allé
The ink that sweats beneath his eyes spoke of pain where comfort lies
L'encre qui transpire sous ses yeux parlaient de la douleur où le confort se trouve
And I watched him pen a perfect sonnet even as he cried
Et je l'ai vu écrire une parfaite sonnet comme lui-même pleuré

Oh, merciful love of mine
Oh, l'amour miséricordieux de la mine
Would you be so kind?
Souhaitez-vous avoir la gentillesse?
It should not hurt but if it does to leave this wretch behind
Il faut pas mal, mais si c'est le cas pour quitter ce misérable derrière

After the winter returned her linen gown
Après l'hiver retourné sa robe de lin
She asked "My lord, why am I plain?"
Elle a demandé "Mon seigneur, pourquoi suis-je clair?"
With no fair smile and by my sword unsatisfied was slain
En l'absence de sourire juste et par mon épée insatisfait a été tué
The crowning nymph that she would have all bloody and bare with violet hair
La nymphe couronnement qu'elle aurait tout sanglant et nu aux cheveux violets
It was enough to convince Maybell that she was but a maid
Il a suffi à convaincre Maybell qu'elle était une femme de ménage, mais

Oh, beautiful friend of mine
Oh, belle amie à moi
Would you be so kind?
Souhaitez-vous avoir la gentillesse?
It should not hurt but if it does
Il faut pas mal, mais si c'est le cas
To leave this wretch behind you
Pour quitter ce misérable derrière vous
Oh, yeah
Oh, ouais
Oh, no
Oh, non
Oh, yeah
Oh, ouais
It's all, it's all, it's all I could afford
C'est tout, c'est tout, c'est tout ce que je pouvait se permettre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P