Paroles de chanson et traduction Sophie Ellis-Bextor - Bittersweet

How can I deny this feeling?
Comment puis-je nier ce sentiment?
Can't use the fuse that lights the spark
Impossible d'utiliser le fusible qui allume l'étincelle
Don't think I'll hold out too much longer
Ne pensez pas que je vais tenir trop longtemps

The lines are blurred in the dividing
Les lignes sont floues dans la division
I deserve light, I desire dark
Je mérite la lumière, je désire sombre
Your influence is getting stronger
Votre influence se renforce

Defind by mind, my body is too curious
Defind par l'esprit, mon corps est trop curieux
So won't you show me all there is to know?
Donc, ne vous montrez-moi tout ce qu'il ya à savoir?

I know I shouldn't call
Je sais que je ne devrais pas appeler
But something makes me crave the heat
Mais quelque chose me fait envie de la chaleur
Your love is bittersweet (so here I am)
Ton amour est doux-amer (si je suis ici)
The fire in your touch
L'incendie de votre contact
I always find so hard to beat
Je trouve toujours très dur à battre
Your love is bittersweet (so here I am)
Ton amour est doux-amer (si je suis ici)

No subsitute for real pleasure
Aucune subsitute pour le plaisir réel
You feed the need that lies in me
Vous nourrissez le besoin qui se trouve en moi
I've lost all sense to this devotion
J'ai perdu tout sens à cette dévotion

One touch and there's a rush of electricity
Une simple pression et il ya une ruée de l'électricité
So won't you show me all there is to know?
Donc, ne vous montrez-moi tout ce qu'il ya à savoir?

I know I shouldn't call
Je sais que je ne devrais pas appeler
But something makes me crave the heat
Mais quelque chose me fait envie de la chaleur
Your love is bittersweet (so here I am)
Ton amour est doux-amer (si je suis ici)
The fire in your touch
L'incendie de votre contact
I always find so hard to beat
Je trouve toujours très dur à battre
Your love is bittersweet (so here I am)
Ton amour est doux-amer (si je suis ici)

One touch and there's a rush of electricity
Une simple pression et il ya une ruée de l'électricité
So won't you show me all there is to know?
Donc, ne vous montrez-moi tout ce qu'il ya à savoir?
Anytime you call my name
Chaque fois que vous appelez mon nom

I know I shouldn't call
Je sais que je ne devrais pas appeler
But something makes me crave the heat
Mais quelque chose me fait envie de la chaleur
Your love is bittersweet (so here I am)
Ton amour est doux-amer (si je suis ici)
The fire in your touch
L'incendie de votre contact
I always find so hard to beat
Je trouve toujours très dur à battre
Your love is bittersweet (so here I am)
Ton amour est doux-amer (si je suis ici)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P