Paroles de chanson et traduction Suzanne Vega - The Queen And The Soldier

The soldier came knocking upon the queen's door
Le soldat est venu frapper à la porte de la reine
He said, "I am not fighting for you any more"
Il a dit: "Je ne me bats pas pour vous, pas plus"
The queen knew she'd seen his face someplace before
La reine savait qu'elle avait vu son visage quelque part avant
And slowly she let him inside.
Et lentement, elle le laisse à l'intérieur.

He said, "I've watched your palace up here on the hill
Il a dit, "J'ai regardé votre palais là-haut sur la colline
And I've wondered who's the woman for whom we all kill
Et je me suis demandé qui est la femme pour laquelle nous avons tous tuer
But I am leaving tomorrow and you can do what you will
Mais je pars demain et vous pouvez faire ce que vous voulez
Only first I am asking you why."
Seul première fois que je vous demande pourquoi. "

Down in the long narrow hall he was led
En bas, dans le long couloir étroit, il a été conduit
Into her rooms with her tapestries red
Dans ses chambres avec son rouge tapisseries
And she never once took the crown from her head
Et elle n'a jamais pris la couronne de sa tête
She asked him there to sit down.
Elle lui a demandé de s'asseoir là-bas.

He said, "I see you now, and you are so very young
Il a dit, "je vous vois maintenant, et vous êtes très jeune
But I've seen more battles lost than I have battles won
Mais j'ai vu plus de batailles perdues que j'ai batailles gagnées
And I've got this intuition, says it's all for your fun
Et j'ai eu cette intuition, dit-il, c'est tout pour votre plaisir
And now will you tell me why?"
Et maintenant, allez-vous me dire pourquoi? "

The young queen, she fixed him with an arrogant eye
La jeune reine, elle le fixa avec un oeil arrogante
She said, "You won't understand, and you may as well not try"
Elle dit: "Vous ne comprenez pas, et vous pouvez aussi bien ne pas essayer"
But her face was a child's, and he thought she would cry
Mais son visage était celui d'un enfant, et il pensait qu'elle allait pleurer
But she closed herself up like a fan.
Mais elle se ferme comme un éventail.

And she said, "I've swallowed a secret burning thread
Et elle dit: "J'ai avalé un fil de combustion secrète
It cuts me inside, and often I've bled"
Il me coupe la parole à l'intérieur, et souvent j'ai saigné "
He laid his hand then on top of her head
Il posa sa main puis au-dessus de sa tête
And he bowed her down to the ground.
Et il se prosterna devant lui la terre.

"Tell me how hungry are you? How weak you must feel
"Dites-moi comment êtes-vous faim? Comment vous devez vous sentir faible
As you are living here alone, and you are never revealed
Comme vous vivez seul ici, et que vous ne sont jamais révélés
But I won't march again on your battlefield"
Mais je ne vais pas marcher de nouveau sur votre champ de bataille "
And he took her to the window to see.
Et il l'a emmenée à la fenêtre pour voir.

And the sun, it was gold, though the sky, it was gray
Et le soleil, c'était de l'or, si le ciel, il était gris
And she wanted more than she ever could say
Et elle voulait plus qu'elle ne pourrait jamais dire
But she knew how it frightened her, and she turned away
Mais elle savait qu'il lui faisait peur, et elle se détourna
And would not look at his face again.
Et ne pas regarder son visage.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P