Paroles de chanson et traduction T. M. Revolution - Resonance (Soul Eater Opening 1)

Tsunaida tamashii no hi ga
Tsunaida Tamashii no ga salut

Mune wo sasu nara
Une wo Sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga
Kotoba yori devise tsuyoi Hibiki ga

Ima kikoeru ka?
Ima kikoeru ka?

Roku ni memo awasazu
Roku est un awasazu mémo

Unmei ni made karandeku
Jinmei est karandeku
Yukisaki moratta fukueru
Yukisaki moratta fukueru

Fuenai yoru wo hashire
Fuenai no yoru wo Shire

Fukaoi shisuita
Fukaoi shisuita

Mabushisa ga
Mabushisa ga
Warui yume ni
Romains Yume est

Tsuzuite mo
Tsuzuite mo

Tsunaida tamashii no hi ga
Tsunaida Tamashii no ga salut

Mune wo sasu nara
Une wo Sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga
Kotoba yori devise tsuyoi Hibiki ga

Ima kikoeru ka?
Ima kikoeru ka?

Deatta wake wa douda higi
Son Deatta douda Higi

Hiki tsukera rede
Tsukera ce Rede
Fureta shunkan no kizu no bun dake
Fureta Shunkan Dake no Kizu pas chignon

Kishin ka ni nareru
Shin ka est nareru

Uso mo gisou mo aru
Visage mo mo Aru gisou

Yoreta sekai wo keritsukete
Sekai wo Yoreta keritsukete
Morotomo buko wa sora
Morotomo Shoats de Sora

Muchuu no hate ga mitai
Muchuu pas de haine ga aigle

Hitori ni shinai kotsu
Hitori est Shinai Kotsu

Komu te wa
Komu te de
Yasashisa dakara
Yasashisa dakara

Tootsugite
Tootsugite

Subete wo yakusoku dekiru
Subete yakusoku wo dekiru

Asu wa nai kara
Asu nai kara
Kinou yori chotto mashi na kizuna wo
Chotto Nou yori mashi et kizuna wo

Shinjite miro ka?
Shinjite Miro ka?

Tsunaida tamashii no hi ga
Tsunaida Tamashii no ga salut

Mune wo sasu nara
Une wo Sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga
Kotoba yori devise tsuyoi Hibiki ga
Ima kikoeru ka?
Ima kikoeru ka?
Deatta wake wa douda higi
Son Deatta douda Higi

Hiki tsukera rede
Tsukera ce Rede
Fureta shunkan no kizu no bun dake
Fureta Shunkan Dake no Kizu pas chignon

Kishin ka ni nareru
Shin ka est nareru

Свет, который души излучают,
Свет, который души излучают,
Настигнет сердце твое
Настигнет сердце твое
И эхо громче слов, что его порождают.
И эхо громче слов, что его порождают.
Ты можешь слышать его?
Ты можешь слышать его?

В миг, когда мы встретились с тобой,
В миг, когда мы встретились с тобой,
Наши судьбы переплелись.
Наши судьбы переплелись.
Связаны мы оба целью одной,
Связаны мы оба целью одной,
Со мною вместе в ночь унесись.
Со мною вместе в ночь унесись.
Твой дивный свет, что ярче звезд, меня так манит.
Твой дивный свет, что ярче звезд, меня так манит.
Пусть кошмарные сны мне он озарит.
Пусть кошмарные сны мне он s'allume.

Свет, который души излучают,
La lumière de l'âme rayonnent que,
Настигнет сердце твое
Rattrapez votre cœur
И эхо громче слов, что его порождают.
Et l'écho plus que les mots, que ses produits.
Ты можешь слышать его?
Pouvez-vous l'entendre?

Я не ищу причины встречи,
Je ne cherche pas, pour des raisons à la réunion,
А просто верю в судьбу.
Et juste croire au destin.
Но лишь когда, касаясь, раним мы друг друга,
Mais seulement quand, touchante, nous sommes vulnérables à l'autre,
Я чувствую, что живу.
J'ai l'impression que je vis.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P