Paroles de chanson et traduction Azúcar Moreno - Tapame

Tapame con tus manos que tengo frio
Couvrez-moi avec vos mains froides que j'ai
que ya no me dices: "Cariño mio"
Je ne dis plus: "Mon chéri"
y acurruca mi cuerpo entre tus brazos
mon corps et se blottit dans les bras
y dejame que crea que estoy soñando
Et laissez-moi réfléchir je rêve

Tapame con tus manos que tengo frio
Couvrez-moi avec vos mains froides que j'ai
que ya no me dices: "Cariño mio"
Je ne dis plus: "Mon chéri"
y acurruca mi cuerpo entre tus brazos
mon corps et se blottit dans les bras
y dejame que crea que estoy soñando
Et laissez-moi réfléchir je rêve

No quiero que se pierda nuestro cariño
Je ne veux pas perdre notre amour
y si no te apetece no estes conmigo
et si vous ne voulez pas ne sont pas avec moi
siento que el amor nuestro se esta enfriando
Je pense que l'amour se refroidit notre
y a solas me pregunto: "¿Que esta pasando?"
seule et je me demande: "Qu'est-ce qui se passe?"

Tapame con tus manos que tengo frio
Couvrez-moi avec vos mains froides que j'ai
que ya no me dices: "Cariño mio"
Je ne dis plus: "Mon chéri"
y acurruca mi cuerpo entre tus brazos
mon corps et se blottit dans les bras
y dejame que crea que estoy soñando
Et laissez-moi réfléchir je rêve

No se porque motivo me has olvidado
Aucune raison en est que j'ai oublié
ni quien en tu camino se te ha cruzado
ou qui dans votre manière vous avez traversé
porque cuando te hablo estas ausente
parce que quand je parle à ces absents
y sí me queda algo para ofrecerte.
et si j'ai quelque chose à offrir.

Tapame con tus manos que tengo frio
Couvrez-moi avec vos mains froides que j'ai
que ya no me dices: "Cariño mio"
Je ne dis plus: "Mon chéri"
y acurruca mi cuerpo entre tus brazos
mon corps et se blottit dans les bras
y dejame que crea que estoy soñando
Et laissez-moi réfléchir je rêve

La vida que me queda yo te la ofrezco
La vie que je reste, je l'offrirai
por si salvar pudiera este amor nuestro
si cela pouvait sauver notre amour
pero no me traiciones con tus mentiras
mais ne me trahira pas avec tes mensonges
que el amor verdadero no se mendiga
que le véritable amour n'est pas supplié

Tapame con tus manos que tengo frio
Couvrez-moi avec vos mains froides que j'ai
que ya no me dices: "Cariño mio"
Je ne dis plus: "Mon chéri"
acurruca mi cuerpo entre tus brazos
mon corps se blottit dans les bras
y dejame que crea que estoy soñando
Et laissez-moi réfléchir je rêve

Y dejame que crea que estoy soñando...
Et laissez-moi réfléchir, je rêve ...

Tapame con tus manos que tengo frio
Couvrez-moi avec vos mains froides que j'ai
que ya no me dices: "Cariño mio"
Je ne dis plus: "Mon chéri"
y acurruca mi cuerpo entre tus brazos
mon corps et se blottit dans les bras
y dejame que crea que estoy soñando
Et laissez-moi réfléchir je rêve


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P