Oh oh oh ... Blurring facing evasive evolving
Oh oh oh ... Le flou face à l'évolution évasive
747 lands I go out strolling
747 des terres je sors promener
Pacing lacing up the shoes
Stimulation de lacer les chaussures
That depict a kind of blues
Qui dépeignent une sorte de blues
Get a paper read the news
Faites-vous un article lu les nouvelles
Oh so many cities
Oh tant de villes
Are going around in my head
Allez dans ma tête
Take me back to where I might belong
Ramène-moi où je pourrais appartenir
Traipsing trading with strangers and romance
Traipsing commerce avec les étrangers et de romance
Learnt about the nights where you live like your last chance
Apprises sur les nuits où vous vivez comme votre dernière chance
Oh oh oh ... I'm going to rocket with bus across the sky
Oh oh oh ... Je vais à la roquette en bus à travers le ciel
Gonna catch a train through the sea
Va prendre un train à travers la mer
Then steal some fire
Puis voler un peu de feu
Hold on baby while the stage lights eve
Tenez bébé pendant la veille stade lumières
When the beat ignites us Prometheus is free
Lorsque le rythme s'enflamme nous Prométhée est libre
Oh so many cities
Oh tant de villes
Are going around in my head
Allez dans ma tête
Take us back to where we might belong
Nous ramener à l'endroit où nous pourrions appartiennent
Oh so many people
Oh tellement de gens
Rolled up on these shoulders
Enroulé sur ces épaules
Something give me grace oh darling please
Quelque chose me donner la grâce oh chérie s'il vous plaît
Blurring facing evasive evolving
Le flou face à l'évolution évasive
747 lands I go out strolling
747 des terres je sors promener
Pacing lacing up the shoes
Stimulation de lacer les chaussures
That depict a kind of blues
Qui dépeignent une sorte de blues
Get a paper read the news
Faites-vous un article lu les nouvelles
She was a fountain in the desert and a tropical sea
Elle avait une fontaine dans le désert et une mer tropicale
Our caravan stopped temporarily
Notre caravane s'est arrêtée temporairement