The myriad choices of his fate
Les myriade de choix de son destin
Set themselves out upon a plate
Se met en route sur une plaque
For him to choose
Pour lui de choisir
What had he to lose
Qu'avait-il à perdre
Not a ghost bloodied country
Pas un pays fantôme ensanglanté
All covered with sleep
Le tout recouvert de sommeil
Where the black angel did weep
Où l'ange noir ne pleure
Not an old city street in the east
Pas une rue de la ville ancienne dans l'est
Gone to choose
Fini de choisir
And wandering's brother
Et de l'errance, le frère de
Walked on through the night
Marcha toute la nuit
With his hair in his face
Avec ses cheveux sur son visage
On a long splintered cut from the knife of G.T.
Sur une coupe longue éclatée du couteau de G.T.
The rally man's patter ran on through the dawn
L'homme bagout rallye couru à travers l'aube
Until we said so long
Jusqu'à ce que nous avons dit tant
To his skull-shrill yell
Pour son crâne aigu hurlement
Shining brightly red-rimmed and
Brille de mille feux bordés de rouge et
Red-lined with the time
Rouge-alignés avec le temps
Infused with the choice of the mind
Infusé avec le choix de l'esprit
On ice skates scraping chunks
Sur patins à glace grattage morceaux
From the bells
Les cloches